WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006011431) 蛍光放電管電極用合金、蛍光放電管電極およびその電極を備えた蛍光放電管
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/011431    国際出願番号:    PCT/JP2005/013547
国際公開日: 02.02.2006 国際出願日: 25.07.2005
IPC:
H01J 61/067 (2006.01)
出願人: NEOMAX MATERIALS CO., LTD. [JP/JP]; 2-19-1, Minami-Suita, Suita-shi, Osaka 5640043 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SAITO, Tomohiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MIURA, Hiroshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MATSUBARA, Shigeji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SAITO, Tomohiro; (JP).
MIURA, Hiroshi; (JP).
MATSUBARA, Shigeji; (JP)
代理人: HONDA, Tatsuo; HONDA PATENT OFFICE, Shin-Osaka Maru Bldg. Shinkan 6F, 1-18-27, Higashinakajima Higashiyodogawa-ku, Osaka-shi Osaka 5330033 (JP)
優先権情報:
2004-221037 29.07.2004 JP
発明の名称: (EN) ALLOY FOR FLUORESCENT DISCHARGE LAMP ELECTRODE, FLUORESCENT DISCHARGE LAMP ELECTRODE, AND FLUORESCENT DISCHARGE LAMP HAVING THE ELECTRODE
(FR) ALLIAGE POUR ÉLECTRODE POUR LAMPE À DÉCHARGE FLUORESCENTE, ÉLECTRODE POUR LAMPE À DÉCHARGE FLUORESCENTE ET LAMPE À DÉCHARGE FLUORESCENTE COMPRENANT CETTE ÉLECTRODE
(JA) 蛍光放電管電極用合金、蛍光放電管電極およびその電極を備えた蛍光放電管
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] An alloy for a fluorescent discharge lamp electrode, a fluorescent discharge lamp electrode, and a fluorescent discharge lamp having the electrode ensuring a long life of a lamp and a favorable moldability. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] An alloy for a florescent discharge lamp electrode is an Ni-Nb alloy containing 2.0 mass% or more and less than 6.0% of Nb and the residue composed of Ni and unavoidable impurities. A fluorescent discharge lamp electrode (2) is fabricated from the Ni-Nb alloy. The electrode comprises a tube portion (3) one end of which is open and an edge plate portion (4) closing the other end of the tube portion (3). The edge plate portion (4) preferably has a thickness greater than that of the wall of the tube portion (3). In the edge plate portion (4), a recess portion (6) for positioning a feeing conductor can be formed concentrically with the tube portion (3).
(FR)[PROBLÈMES] Alliage pour électrode pour lampe à décharge fluorescente, électrode pour lampe à décharge fluorescente et lampe à décharge fluorescente comprenant cette électrode, garantissant une durée de vie importante à la lampe et une bonne aptitude au moulage. [MOYEN POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES] Un alliage pour une électrode pour lampe à décharge fluorescente est un alliage Ni-Nb contenant au moins 2,0 %m et au plus 6,0 %m de Nb, le reste étant composé de Ni et des impuretés inévitables. Une électrode pour lampe à décharge fluorescente (2) est fabriquée avec cet alliage Ni-Nb. L'électrode comprend une section de tube (3) dont une extrémité est ouverte et une section de plaque d'extrémité (4) fermant l'autre extrémité de la section du tube (3). La section de plaque d'extrémité (4) a de préférence une épaisseur supérieure à celle de la paroi de la section de tube (3). Dans la section de plaque d'extrémité (4) peut être prévue une partie niche (6) pour placer un conducteur de charge de manière concentrique à l'aide de la section de tube (3).
(JA)[課題] ランプ寿命が長く、成形加工性の良好な蛍光放電管電極用合金、蛍光放電管電極、同電極を備えた蛍光放電管を提供する。 [解決手段] 本発明による蛍光放電管電極用合金は、mass%でNbを2.0%以上、6.0%未満含有し、残部Niおよび不可避的不純物からなるNi-Nb合金によって形成されたものである。本発明による蛍光放電管電極(2)は、前記Ni-Nb合金によって形成され、一端が解放された管部(3)と、前記管部(3)の他端を閉塞する端板部(4)とを備える。前記端板部(4)は管部(3)の管壁厚さよりも厚く形成することが好ましい。また、前記端板部(4)には管部(3)と同心状に給電用導電体位置決め用凹部(6)を形成することができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)