WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006011243) 除菌装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/011243    国際出願番号:    PCT/JP2004/013160
国際公開日: 02.02.2006 国際出願日: 09.09.2004
IPC:
C02F 1/32 (2006.01)
出願人: DYNAFLO CO., LTD. [JP/JP]; 2-9-20, Koyama Shinagawa-ku, Tokyo 1420062 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NISHIOKA, Youichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: NISHIOKA, Youichi; (JP)
代理人: NARUSE, Shigeo; NARUSE, INABA & INAMI Hanabishi Imas Hirakawacho Building 4th Floor 2-3-11, Hirakawacho Chiyoda-ku, Tokyo 1020093 (JP)
優先権情報:
2004-219004 27.07.2004 JP
発明の名称: (EN) BACTERIAR ELIMINATOR
(FR) ÉLIMINATEUR DE BACTÉRIES
(JA) 除菌装置
要約: front page image
(EN)A bacteria eliminator suitable for reduction in size or cost. A UV filament lamp (6) is preheated by a control section (7) even when water is not conducted. Consequently, the UV filament lamp (6) can be lighted immediately upon conduction of water. The lamp (6) can thereby be kept unlighted when water is not conducted. Consequently, the lamp (6) is not overheated easily when water is not conducted. Furthermore, power consumption is reduced and lifetime of the lamp can be prolonged. When the lamp (6) is overheated and not-yet-heated water flows in, the lamp (6) is possibly damaged. In order to avoid damage, a special structure or lamp is required. Since overheating of the lamp can be avoided according to the invention, special structure or material for avoiding damage of the lamp (6) due to not-yet-heated water can be eliminated or the structure can be simplified.
(FR)Éliminateur de bactéries permettant une diminution de la taille ou des coûts. Une lampe UV à filament (6) est préchauffée par une section de commande (7) même lorsque aucune eau ne circule. En conséquence, la lampe UV à filament (6) peut être allumée immédiatement dès circulation de l’eau. La lampe (6) peut ainsi être maintenue éteinte lorsque l’eau ne circule pas. Par conséquent, la lampe (6) risque moins de surchauffer lorsque l’eau ne circule pas. En outre, la consommation d’énergie est diminuée et la durée de vie de la lampe peut être prolongée. Lorsque la lampe (6) est surchauffée et que de l’eau non encore chauffée pénètre, il est possible que la lampe (6) soit détériorée. Pour éviter la détérioration, une structure ou une lampe spéciale est nécessaire. Étant donné que la surchauffe de la lampe peut être évitée selon l’invention, une structure spécial ou un matériau spécial pour éviter la détérioration de la lampe (6) par de l’eau non encore chauffée peuvent être évités ou la structure peut être simplifiée.
(JA) 本発明は、小型化や低コスト化に適した除菌装置を提供することを目的としている。  未通水時においても、制御部7によって、UVフィラメントランプ6を予熱しておく。これにより、通水があったときに、UVフィラメントランプ6を直ちに点灯することができる。したがって、未通水時においては、ランプ6を消灯させておくことができる。すると、未通水時においてランプ6が過熱されにくくなる。また、消費電力の低減とランプ寿命の延長も図れる。  ランプ6が過熱すると、未加熱の水が流れ込んだときにランプ6が破損するおそれがある。このため、破損を避けるための特別の構造やランプが必要となる。  本発明によれば、ランプの過熱を避けることができるので、未加熱の水によるランプ6の破損を避けるための特別の構造や材料を不要としたり簡素化したりすることができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)