WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006011236) 落下事故での死亡者の削減装置付パラシュート
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/011236    国際出願番号:    PCT/JP2004/010993
国際公開日: 02.02.2006 国際出願日: 26.07.2004
IPC:
B64D 17/22 (2006.01)
出願人: AKIMOTO, Takeshi [JP/JP]; (JP)
発明者: AKIMOTO, Takeshi; (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) PARACHUTE WITH DEVICE FOR REDUCING DEATHS IN FALLING ACCIDENT
(FR) PARACHUTE DOTE D’UN DISPOSITIF POUR REDUIRE LE NOMBRE DE MORTS PAR ACCIDENT DE CHUTE
(JA) 落下事故での死亡者の削減装置付パラシュート
要約: front page image
(EN)In order to reduce the deaths in a falling accident of parachute, frames for fixing hooks of moderate size are attached, along with hooks, to the front and rear of a person equipped with a parachute. Furthermore, weight is reduced by making it possible to release the parachute of a person to be rescued after hook up such that the weight of two or more persons can be reduced. Moderate size means that the frame is caught with hand at the time of emergency and does not cause any trouble in rescue work.
(FR)Afin de réduire le nombre de morts par accident de chute de parachute, des cadres de taille moyenne pour fixer des crochets sont attachés, avec les crochets, sur l’avant et l’arrière d’une personne équipée d’un parachute. Le poids est en outre réduit, permettant de relâcher le parachute d’une personne à sauver après crochetage de sorte que le poids de deux personnes ou plus peut être réduit. On entend par taille moyenne que le cadre peut être pris à la main en cas d'urgence et ne pose pas de problème en cas de sauvetage.
(JA)パラシュートの落下事故での死亡者を削減するために、パラシュートを付けた人の前面、後面にある程度の大きさのフックをかける枠とそれにかけるフックをつける。また、フックをかけた後に被救護者のパラシュートを切り離せるようにして重さの軽減をし、二人、又はそれ以上の重量を軽減させる事も可能にする。ある程度とは、緊急時に手でつかみ救出作業に支障をきたさない程度である。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)