WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2005106028) 自然免疫に作用する化合物のターゲット同定法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/106028    国際出願番号:    PCT/JP2005/007121
国際公開日: 10.11.2005 国際出願日: 13.04.2005
予備審査請求日:    07.02.2006    
IPC:
A01K 67/033 (2006.01), C12N 15/09 (2006.01), C12Q 1/02 (2006.01), C12Q 1/68 (2006.01)
出願人: JAPAN SCIENCE AND TECHNOLOGY AGENCY [JP/JP]; 1-8, Honcho 4-chome, Kawaguchi-shi Saitama 3320012 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KURATA, Shoichiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OSHIMA, Yoshiteru [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: KURATA, Shoichiro; (JP).
OSHIMA, Yoshiteru; (JP)
代理人: SAEKI, Norio; 4th Floor, Aminosan Kaikan Bldg., 15-8, Nihonbashi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo 103-0027 (JP)
優先権情報:
2004-132362 28.04.2004 JP
発明の名称: (EN) METHOD OF IDENTIFYING TARGET OF COMPOUND ACTING ON NATURAL IMMUNITY
(FR) MÉTHODE D’IDENTIFICATION DE LA CIBLE D’UN COMPOSÉ AGISSANT SUR L’IMMUNITÉ NATURELLE
(JA) 自然免疫に作用する化合物のターゲット同定法
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] To provide a screening system for identifying a target molecule on which a compound effective in a natural immunity system acts and provide a means of efficiently using this compound as a drug lead compound. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] A method of screening which one selected from among (1) a cell membrane receptor, (2) a substance participating in an intracellular signal transfer system and (3) a transcriptional factor or its regulator in a natural immunity is targeted by a test substance, which comprises adding the test substance to (1) a model organism overexpressing the cell membrane receptor, (2) a model organism overexpressing the substance participating in an intracellular signal transfer system and (3) a model organism overexpressing the transcriptional factor or its regulator in the natural immunity system and then measuring a change in each of the activities, model organisms therefor and a kit therefor.
(FR)[PROBLÈMES] Fournir un système de dépistage afin d’identifier une molécule cible sur laquelle un composé efficace dans un système immunitaire naturel joue le rôle de et fournit un moyen efficace d’utiliser ce composé comme composé principal de médicament. [MOYEN DE RÉSOUDRE LES PROBLÈMES] Méthode de dépistage dont l’un des éléments choisis parmi : (1) un récepteur de membrane cellulaire, (2) une substance participant au système de transfert de signal intracellulaire et (3) un facteur transcriptionnel ou son régulateur dans une immunité naturelle, est ciblé par une substance d’essai, qui consiste à ajouter la substance d’essai à (1) un organisme modèle surproduisant le récepteur de membrane cellulaire, (2) un organisme modèle surproduisant la substance participant au système de transfert de signal intracellulaire et (3) un organisme modèle surproduisant le facteur transcriptionnel ou son régulateur dans un système immunitaire naturel et mesurant ensuite un changement pour chacune des activités, des organismes modèles correspondants et un kit correspondant.
(JA)【課題】 本発明は、自然免疫系に有効な化合物が作用する標的分子を同定するためのスクリーニング系を提供し、当該化合物を医薬品のリード化合物として効率的に使用するための手法を提供するものである。 【解決手段】 本発明は、被検物質が自然免疫における(1)細胞膜受容体、(2)細胞内シグナル伝達系に関与する物質、及び(3)転写因子又はその制御因子のいずれを標的分子としているかをスクリーニングする方法であって、自然免疫系の(1)細胞膜受容体を過剰発現するモデル生物、(2)細胞内シグナル伝達系に関与する物質を過剰発現するモデル生物、及び(3)転写因子又はその制御因子を過剰発現するモデル生物のそれぞれのモデル生物に被検物質を添加して、それぞれの活性の変化を測定することからなる被検物質の標的分子をスクリーニングする方法、そのためのモデル生物、及びそのためのキットに関する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)