WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2005103669) 血液成分の測定方法、それに用いるバイオセンサおよび測定装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/103669    国際出願番号:    PCT/JP2005/007404
国際公開日: 03.11.2005 国際出願日: 18.04.2005
IPC:
G01N 27/26 (2006.01), G01N 27/327 (2006.01), G01N 27/416 (2006.01)
出願人: MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. [JP/JP]; 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 5718501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
FUJIWARA, Masaki; (米国のみ).
SHINNO, Teppei; (米国のみ).
IKEDA, Shin; (米国のみ)
発明者: FUJIWARA, Masaki; .
SHINNO, Teppei; .
IKEDA, Shin;
代理人: IKEUCHI SATO & PARTNER PATENT ATTORNEYS; 26th Floor, OAP TOWER, 8-30, Tenmabashi 1-chome Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5306026 (JP)
優先権情報:
2004-123220 19.04.2004 JP
発明の名称: (EN) METHOD FOR MEASURING BLOOD COMPONENTS AND BIOSENSOR AND MEASURING INSTRUMENT FOR USE THEREIN
(FR) PROCEDE DE MESURE DE COMPOSANTS DU SANG ET BIOCAPTEUR ET INSTRUMENT DE MESURE POUR UTILISATION AVEC CELUI-CI
(JA) 血液成分の測定方法、それに用いるバイオセンサおよび測定装置
要約: front page image
(EN)A method for measuring blood components in which the amount of blood cells and the amount of disturbance substances in blood are measured with high precision and high reliability and the amount of blood components can be corrected accurately based on the measurements. In a sensor for measuring blood components, a first working electrode (13) measures a current flowing at the time of oxidation-reduction reaction of blood components, a second working electrode (17) measures the amount of blood cells, and a third working electrode (12) measures the amount of disturbance substances. The amount of an objective blood component is then corrected based on the measurements. The amount of blood components is thereby measured with higher precision and accuracy.
(FR)Il est prévu un procédé de mesure de composants du sang dans lequel on mesure la quantité des globules et la quantité de substances parasites dans le sang avec une grande précision et une grande fiabilité et dans lequel on peut corriger la quantité des composants du sang de manière précise en fonction des mesures. Dans un capteur de mesure de composants du sang, une première électrode de travail (13) mesure un courant s’écoulant au moment de la réaction par oxydoréduction de composants du sang, une deuxième électrode de travail (17) mesure la quantité de globules, et une troisième électrode de travail (12) mesure la quantité de substances parasites. On corrige ensuite la quantité d’un composant du sang objectif en fonction des mesures. On peut ainsi mesurer la quantité de composants du sang avec une plus grande précision.
(JA) 血液の血球量および妨害物質量を高精度および高信頼性で測定し、その結果に基づいて血液成分量を正確に補正することが可能な、血液成分の測定方法を提供する。血液成分測定用センサにおいて、第1の作用極13で血液成分の酸化還元反応時に流れた電流を、第2の作用極17で血球量を、第3の作用極12で妨害物質量を測定する。次に、得られた結果に基づいて対象とする血液成分量を補正する。それにより、より精度・正確度の高い血液成分量の測定を実現する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)