WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2005090250) 光ファイバ用ガラス母材の製造方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/090250    国際出願番号:    PCT/JP2005/003999
国際公開日: 29.09.2005 国際出願日: 08.03.2005
IPC:
C03B 37/018 (2006.01)
出願人: SHIN-ETSU CHEMICAL CO., LTD. [JP/JP]; 6-1, Ohtemachi 2-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1000004 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NAKASHIMA, Yasuhiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
FUJII, Hideki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SATO, Mitsuji [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
HOSHINO, Shoji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: NAKASHIMA, Yasuhiro; (JP).
FUJII, Hideki; (JP).
SATO, Mitsuji; (JP).
HOSHINO, Shoji; (JP)
代理人: RYUKA, Akihiro; 5F, Shinjuku Square Tower 22-1, Nishi-Shinjuku 6-chome Shinjuku-ku, Tokyo 163-1105 (JP)
優先権情報:
2004-080469 19.03.2004 JP
2004-088944 25.03.2004 JP
2004-088963 25.03.2004 JP
発明の名称: (EN) METHOD FOR PRODUCING GLASS BASE MATERIAL FOR OPTICAL FIBER
(FR) METHODE DE FABRICATION DE MATERIAU DE BASE EN VERRE POUR FIBRE OPTIQUE
(JA) 光ファイバ用ガラス母材の製造方法
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] To provide a method for producing a glass base material in a stabilized state where a starting glass material does not swing during deposition by preventing the starting glass material from being scratched or shaken at a grasping part when the starting glass material is grasped by a metallic chuck and fine glass particles are deposited on the outer circumference thereof. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] The method for producing a glass base material is characterized in that when fine glass particles are deposited on the outer circumference of the starting glass material by rotating the starting glass material while being grasped by a grasping device, a buffer material having protrusions and recesses on the surface is interposed between the starting glass material and the grasping part of the grasping device wherein an elastic material having a thickness at least two times the depth of protrusions and recesses existing on the surface of the starting glass material is preferably employed as the buffer material being interposed between the starting glass material and the grasping part of the grasping device.
(FR)[PROBLEMES] Proposer une méthode de fabrication de matériau de base en verre en état stabilisé où un matériau en verre de démarrage ne se balance pas pendant la déposition en empêchant le matériau en verre de démarrage d'être éraflé ou secoué sur une zone d'accroche lorsque le matériau en verre de démarrage est accroché par un préhenseur métallique et de fines particules de verre sont déposées sur sa circonférence extérieure. [MOYEN DE RESOUDRE LES PROBLEMES] La méthode de fabrication d'un matériau de base en verre est caractérisée par le fait que lorsque des fines particules de verre sont déposées sur la circonférence extérieure du matériau en verre de démarrage en faisant tourner le matériau en verre tressaillant pendant qu'il est accroché par un dispositif d'accroche, un matériau tampon ayant des protubérances et des replis sur la surface est interposé entre le matériau en verre de démarrage et la zone d'accroche du dispositif d'accroche où un matériau élastique dont l'épaisseur fait au moins deux fois la profondeur des protubérances et replis existants sur la surface du matériau en verre tressaillant est plutôt utilisé comme le matériau tampon étant interposé entre le matériau en verre de démarrage et la zone d'accroche du dispositif d'accroche.
(JA)【課題】出発ガラス材を金属製のチャックで把持してその外周にガラス微粒子を堆積させる際、出発ガラス材の把持部での傷の発生及びがたつきを防止し、堆積中、出発ガラス材が振れ回ることのない安定した状態で製造することのできるガラス母材の製造方法を提供する。 【解決手段】出発ガラス材を把持装置で把持して回転させつつその外周にガラス微粒子を堆積させるに際し、出発ガラス材と把持装置の把持部との間に表面に凹凸を有する緩衝材を介在させて把持することを特徴とし、出発ガラス材と把持装置の把持部との間に介在させる緩衝材には、出発ガラス材の表面に存在する凹凸の深さの少なくとも2倍以上の厚さを有する弾性材を使用するのが好ましい。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)