WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2005086411) ピアツーピア型匿名プロキシにおける安全性の高い匿名通信路の検証及び構築する方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/086411    国際出願番号:    PCT/JP2005/003242
国際公開日: 15.09.2005 国際出願日: 21.02.2005
IPC:
G06F 15/00 (2006.01), H04L 9/32 (2006.01), H04L 12/56 (2006.01), H04L 12/66 (2006.01)
出願人: NISHIDA, Kai [JP/JP]; (JP).
HIJIKATA, Yoshinori [JP/JP]; (JP)
発明者: NISHIDA, Kai; (JP).
HIJIKATA, Yoshinori; (JP)
優先権情報:
2004-077168 19.02.2004 JP
発明の名称: (EN) METHOD FOR VERIFYING AND BUILDING HIGHLY-SAFE ANONYMOUS SALES ROUTE IN PEER-TO-PEER ANONYMOUS PROXY
(FR) PROCEDE DE VERIFICATION ET DE CONSTRUCTION DE TRAJET DE VENTE ANONYME A GRANDE SECURITE DANS UN SERVEUR MANDATAIRE ANONYME ENTRE HOMOLOGUES
(JA) ピアツーピア型匿名プロキシにおける安全性の高い匿名通信路の検証及び構築する方法
要約: front page image
(EN)It is possible to access from a dedicated program having characteristic of anonymous proxy which is raised by a user and can be commonly used by the user and other person (hereinafter, referred to as peer-to-peer anonymous proxy) to a peer-to-peer anonymous proxy raised by another person and temporarily build an anonymous communication route for data transmission and reception to/from a server in such a manner that a password, a content, and a public key accompanying them are transmitted and received without being tapped. Here, an authentication password is received from a peer-to-peer anonymous proxy as a relay point without being known to other person. After this, a new separate anonymous communication route is built and by using the separate anonymous communication route, the peer-to-peer anonymous proxy which has received the password is accessed and the password is authenticated without being known to other person. If the passwords coincide, the relay point is confirmed as reliable and a highly safe anonymous communication route is assured. By using the anonymous communication route, data can be transmitted and received.
(FR)Il est possible d'avoir accès à partir d'un programme spécialisé ayant la caractéristique d'un serveur mandataire anonyme qui est formé par un utilisateur et apte à un usage fréquent par l'utilisateur ou une autre personne (désigné par la suite serveur mandataire anonyme entre homologues) à un serveur mandataire anonyme entre homologues formé par une autre personne et de construire temporairement un trajet de communication anonyme pour la transmission et la réception de données vers/depuis un serveur de sorte qu'un mot de passe, un contenu, et une clé publique les accompagnant soient transmis et reçus sans écoute illicite. Dans ce procédé, un mot de passe d'authentification est reçu en provenance du serveur mandataire anonyme entre homologues sous la forme d'un point de relais sans être connu de l'autre personne. Ensuite, un nouveau trajet de communication anonyme distinct est construit et grâce à ce trajet de communication anonyme distinct, le serveur mandataire anonyme entre homologues qui a reçu le mot de passe est accédé et le mot de passe est authentifié sans être connu de l'autre personne. Si les mots de passe sont conformes, le point de relais est confirmé comme étant fiable et un trajet de communication anonyme à grande sécurité est assuré. Grâce au trajet de communication anonyme, des données peuvent être transmises et reçues.
(JA)パスワードやコンテンツ、及びそれに伴う公開鍵などの送受信を傍受されないように、ユーザが立ち上げている、自分及び他人が共同で使用できる匿名プロキシの性質を持った専用プログラム(以後、ピアツーピア型匿名プロキシと記載)から、他人が立ち上げているピアツーピア型匿名プロキシにアクセスし、サーバとのデータ送受信用匿名通信路を仮に構築する。この時、中継点となるピアツーピア型匿名プロキシから他人に知られないように認証用のパスワードを受け取り、その後、新たに別の匿名通信路を構築し、その別の匿名通信路を用いて先ほどパスワードを受け取ったピアツーピア型匿名プロキシにアクセスし、他人に知られないようにパスワードの認証を行う。パスワードが一致すれば信頼できる中継点として確定され、安全性の高い匿名通信路を確保され、その匿名通信路を用いてデータの送受信を行う。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)