WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2005081209) 開封表示シール

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/081209    国際出願番号:    PCT/JP2004/010704
国際公開日: 01.09.2005 国際出願日: 28.07.2004
G09F 3/03 (2006.01)
出願人: SUNNY CO.,LTD. [JP/JP]; 9-2, Hannancho 1-chome, Abeno-ku, Osaka-Shi Osaka 5450021 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NISIKAWA, Masaaki [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: NISIKAWA, Masaaki; (JP)
代理人: OHSHIMA, Yasutoshi; OHSHIMA PATENT OFFICE Shinsaibashi Columnar Bldg., 11-16, Minamisenba 4-chome, Chuo-ku, Osaka-shi Osaka 5420081 (JP)
2004-045351 20.02.2004 JP
2004-071525 12.03.2004 JP
(JA) 開封表示シール
要約: front page image
(EN)An unsealing indication seal adapted to be stuck to a portion to be sealed so that it can reliably indicate whether or not it is unsealed. An indication layer (5) is formed on the surface of the seal substrate (3) of an inner seal (1). The inner seal (1) is stuck to a portion to be sealed and a sign (4) is written on the indication layer (5). A transparent or semitransparent outer seal (2) covers the inner seal (1). A release layer (6) is formed between a part of the seal substrate (3) and the indication layer (5). The outer seal (2) is removed at the time of unsealing, whereby the indication layer (5) only in the region of formation of the release layer (6) is adhered to the outer seal (2) and taken off. Re-sticking the outer seal (2) will result in a delicate positional discrepancy between the sign (4) left in the inner seal (1) and the sign (4) adhering to the outer seal (2).
(FR)Un sceau indicateur de décollage adapté de manière à être collé à une zone devant être scellée pour que le sceau puisse indiquer de manière fiable s'il est décollé oui ou non. Une couche indicatrice (5) est formée sur la surface du substrat de sceau (3) d'un sceau interne (1). Le sceau interne (1) est collé à une partie à coller et un signe (4) est inscrit sur la couche indicatrice (5). Un sceau externe transparent ou semitransparent (2) couvre le sceau interne (1). Une couche de décollage (6) est formée entre une partie du substrat de sceau (3) et la couche indicatrice (5). Le sceau externe (2) est retiré au moment du décollage, faisant que seule la couche indicatrice (5) dans la région de formation de la couche de décollage (6) est collée au sceau externe (2) et retirée. Recoller le sceau externe (2) entraîne un écart sensible de position entre le signe (4) laissé dans le sceau interne (1) et le signe (4) collant au sceau externe (2).
(JA) 封をする部分に貼付して開封の有無を確実に表示させることができる開封表示シールを提供する。内側シール1のシール基材3の表面に表示層5を形成する。封をする部分に内側シール1を貼付して、その表示層5にサイン4を記入する。内側シール1を透明又は半透明の外側シール2で覆う。シール基材3の一部と表示層5との間に剥離層6を形成しておく。開封時に外側シール2を剥がすことにより、剥離層6を形成した部位の表示層5のみが外側シール2に付着して取れる。外側シール2を再び貼り直しても、内側シール1に残ったサイン4と、外側シール2に付着したサイン4とが微妙にずれる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)