WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2005081117) ポータルサイト提供システム及びこれに用いるサーバ、方法、プログラム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/081117    国際出願番号:    PCT/JP2005/002792
国際公開日: 01.09.2005 国際出願日: 22.02.2005
IPC:
G06F 13/00 (2006.01), G06F 15/00 (2006.01), H04M 3/42 (2006.01), H04M 3/487 (2006.01)
出願人: NEC CORPORATION [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome Minato-ku, Tokyo 1088001 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SONETAKA, Noriyoshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SONETAKA, Noriyoshi; (JP)
代理人: TAKAHASHI, Isamu; 7th Floor, Shinoda Bldg. 10-7, Higashi Kanda 1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1010031 (JP)
優先権情報:
2004-046334 23.02.2004 JP
発明の名称: (EN) PORTAL SITE PROVIDING SYSTEM, AND SERVER, METHOD, AND PROGRAM USED FOR THE SAME
(FR) SYSTÈME DE FOURNITURE D'UN SITE PORTAIL ET SERVEUR, PROCÉDÉ ET PROGRAMME UTILISÉS POUR CELUI-CI
(JA) ポータルサイト提供システム及びこれに用いるサーバ、方法、プログラム
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] To improve convenience when using the Internet by a user mobile terminal. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] A portal site providing system includes: portal identification information reception means (23c) for receiving portal identification information for identifying the content of a portal site via input means (26); and address data storage means (23b) for reading out address data which can access the portal site identified according to the portal identification information, from an address data storage device containing the address data, and storing it in a memory medium (11) of a mobile terminal (1) via data read/write means (22).
(FR)[PROBLÈMES] Améliorer la facilité lors de l'utilisation du réseau Internet par un terminal mobile d'utilisateur. [MOYENS POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES] Un système de fourniture de site portail comprend : un moyen de réception d'informations d'identification de portail (23c) afin de recevoir des informations d'identification du portail pour identifier le contenu d'un site portail par l'intermédiaire d'un moyen de saisie (26) et un moyen de mémorisation des données d'adresses (23b) destiné à extraire des données d'adresses qui peuvent accéder au site portail identifié suivant les informations d'identification du portail, à partir d'un dispositif de mémorisation de données d'adresses contenant les données d'adresses et en les mémorisant sur un support de mémoire (11) d'un terminal mobile (1) par l'intermédiaire d'un moyen de lecture/écriture de données (22).
(JA)【課題】 ユーザの携帯端末によるインターネット利用時の利便性の向上を図ること。 【解決手段】 ポータルサイトの内容を特定するポータル特定情報を入力手段26を介してユーザから受け付けるポータル特定情報受付手段23cと、このポータル特定情報に基づいて特定されるポータルサイトにアクセス可能なアドレスデータを当該アドレスデータが予め記憶されたアドレスデータ記憶装置から読み出してデータ読み書き手段22を介して携帯端末1のメモリ媒体11に記憶するアドレスデータ記憶手段23bと、を備えた。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)