WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2005076460) モータ駆動装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2005/076460    国際出願番号:    PCT/JP2005/001511
国際公開日: 18.08.2005 国際出願日: 02.02.2005
IPC:
H02M 7/48 (2007.01)
出願人: MITSUBISHI DENKI KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP) (米国を除く全ての指定国).
URAKABE, Takahiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OKUDA, Tatsuya [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
KIKUNAGA, Toshiyuki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
KURAMOTO, Yuuji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: URAKABE, Takahiro; (JP).
OKUDA, Tatsuya; (JP).
KIKUNAGA, Toshiyuki; (JP).
KURAMOTO, Yuuji; (JP)
代理人: TAZAWA, Hiroaki; 7F, Daito Bldg. 7-1, Kasumigaseki 3-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1000013 (JP)
優先権情報:
2004-031029 06.02.2004 JP
発明の名称: (EN) MOTOR DRIVING APPARATUS
(FR) APPAREIL D’ATTAQUE DE MOTEUR
(JA) モータ駆動装置
要約: front page image
(EN)The carrier signal of an inverter is synchronized with the carrier signal of a DC/DC converter, and the phase difference between these carrier signals is decided based on the ratio of an input voltage of the DC/DC converter to an input voltage of the inverter, and based on the percentage modulation and power factor that are motor driving parameters of the inverter. If the frequency of the carrier signal of the DC/DC converter is set to be two times the frequency of the carrier signal of the inverter, then an optimum phase difference is decided by the ratio of the input voltage of the DC/DC converter to the input voltage of the inverter.
(FR)Le signal de porteuse d’un onduleur est synchronisé sur le signal de porteuse d’un convertisseur continu/continu, et la différence de phase entre ces signaux de porteuse est déterminée en fonction du rapport entre une tension d’entrée du convertisseur continu/continu et une tension d’entrée de l’onduleur et, en fonction de la modulation et du facteur de puissance en pourcentage représentant des paramètres d’attaque de moteur de l’onduleur. Si la fréquence du signal de porteuse de l’onduleur continu/continu est fixée à deux fois la fréquence du signal de porteuse de l’onduleur, une différence de phase optimale est alors déterminée par le rapport entre la tension d’entrée du convertisseur continu/continu et la tension d’entrée de l’onduleur.
(JA) インバータのキャリア信号とDC/DCコンバータのキャリア信号を同期させ、両キャリア信号の位相差を、DC/DCコンバータの入力電圧とインバータの入力電圧の比、およびインバータのモータ駆動パラメータである変調率と力率に基づいて決定する。DC/DCコンバータのキャリア信号の周波数をインバータのキャリア信号の周波数の2倍に設定した場合には、DC/DCコンバータの入力電圧とインバータの入力電圧の比によって最適な位相差が決まる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)