WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2004009293) ブラシ状砥石の製造方法、ブラシ状砥石、および研磨機用ブラシ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2004/009293    国際出願番号:    PCT/JP2003/008866
国際公開日: 29.01.2004 国際出願日: 11.07.2003
IPC:
A46B 13/00 (2006.01), B24D 13/14 (2006.01), B24D 18/00 (2006.01)
出願人: XEBEC TECHNOLOGY CO., LTD. [JP/JP]; 3-3, Koujimachi 4-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TAIMEI CHEMICALS CO., LTD. [JP/JP]; 3685-2, Minamiminowa-mura, Kamiina-gun, Nagano 399-4597 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SUMIYOSHI, Sachiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SUMIYOSHI, Norihiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SUMIYOSHI, Yoshihiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MATSUSHITA, Suguru [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
ODAKA, Atsushi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: MATSUSHITA, Suguru; (JP).
ODAKA, Atsushi; (JP).
SUMIYOSHI, Takehiko;
代理人: YOKOZAWA, Shiro; 1132-18, Shimadachi, Matsumoto-shi, Nagano 390-0852 (JP)
優先権情報:
2002-212249 22.07.2002 JP
発明の名称: (EN) METHOD OF PRODUCING BRUSH-LIKE GRIND STONE, THE BRUSH-LIKE GRIND STONE, AND BRUSH FOR GRIND MACHINE
(FR) PROCEDE DE PRODUCTION D'UNE MEULE DE TYPE BROSSE, MEULE DE TYPE BROSSE ET BROSSE POUR MACHINE A MEULER
(JA) ブラシ状砥石の製造方法、ブラシ状砥石、および研磨機用ブラシ
要約: front page image
(EN)Before the production of a brush-like grind stone (3), embedding holes (310) are formed in positions spaced apart from each other on a grind material holding face (311) of a holder (31). First, plural filiform grind materials (32) that are formed of aggregative inorganic fibers to which resin is impregnated for solidification are fixed up at the base-end side of the filiform grind materials. Then, in a hole (60) of a die member (6) which hole is formed in substantially the same size as each of the embedding holes (310) of the holder (31), the base-end side of the plural filiform grind materials (32) are solidified by adhesive (71) so as to form a filiform material aggregate (320). After that the filiform material aggregate (320) is embedded in one of the embedding holes (310) of the holder (32) and fixed by adhesive (72). With the brush-like grind stone, deburring, grinding, etc. of precision parts are performed efficiently and with high degree of accuracy.
(FR)Avant la production d'une meule de type brosse (3), des trous d'encastrement (310) sont pratiqués dans des positions espacées sur une surface de retenue du matériau de meulage (311) d'un dispositif de retenue (31). Pour commencer, plusieurs matériaux de meulage filiforme (32), formés sur des fibres inorganiques agrégatives imprégnées de résine afin de se solidifier, sont fixés à l'extrémité côté base des matériaux de meulage filiforme. Ensuite, dans un trou (60) d'une matrice (6) présentant sensiblement la même taille que les trous d'encastrement (310) du dispositif de retenue (31), l'extrémité côté base des matériaux de meulage filiforme (32) est solidifiée par adhésif (71) de façon à obtenir un agrégé de matériau filiforme (320). Puis, cet agrégé de matériau filiforme (320) est encastré dans l'un des trous d'encastrement (310) du dispositif de retenue (31) et fixé par adhésif (72). La meule de type brosse selon l'invention permet de réaliser un ébavurage, un meulage, etc. de parties de précision avec efficacité et un degré élevée d'exactitude.
(JA) ブラシ状砥石(3)を製造するにあたって、ホルダ(31)の砥材保持面(311)に埋め込み穴(310)を互いに離間した位置に形成しておく。また、無機長繊維の集合糸に樹脂を含浸、固化させてなる複数本の線状砥材(32)の基端側を揃えた後、ホルダ(31)の埋め込み穴(310)と略同一サイズで形成された型材(6)の穴(60)内で、複数本の線状砥材(32)の基端側を接着剤(71)で固めて線材集合体(320)を形成する。しかる後に、線材集合体(320)をホルダ(32)の埋め込み穴(310)に埋め込み、接着剤(72)で固定する。よって、これにより、精密加工部品に対するバリ取り、研磨加工などを効率よく、かつ、高い精度で行うことができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)