WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO1997009661) METHOD OF GENERATING AND STORING A USER PROGRAMME CONSISTING OF INSTRUCTIONS FOR A STORED-PROGRAMME CONTROL UNIT, AND METHOD OF OPERATING THE STORED-PROGRAMME CONTROL UNIT
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/1997/009661    国際出願番号:    PCT/EP1996/003744
国際公開日: 13.03.1997 国際出願日: 23.08.1996
予備審査請求日:    24.03.1997    
IPC:
G05B 19/05 (2006.01)
出願人: SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2, D-80333 München (DE) (米国を除く全ての指定国).
KAMMLER, Heiko [DE/DE]; (DE) (米国のみ).
SCHIESSL, Michael [DE/DE]; (DE) (米国のみ)
発明者: KAMMLER, Heiko; (DE).
SCHIESSL, Michael; (DE)
優先権情報:
95113939.3 05.09.1995 EP
発明の名称: (DE) VERFAHREN ZUM ERZEUGEN UND ABSPEICHERN EINES AUS BEFEHLEN BESTEHENDEN ANWENDERPROGRAMMS FÜR EINE SPEICHERPROGRAMMIERBARE STEUERUNG UND BETRIEBSVERFAHREN FÜR EINE SPEICHERPROGRAMMIERBARE STEUERUNG
(EN) METHOD OF GENERATING AND STORING A USER PROGRAMME CONSISTING OF INSTRUCTIONS FOR A STORED-PROGRAMME CONTROL UNIT, AND METHOD OF OPERATING THE STORED-PROGRAMME CONTROL UNIT
(FR) PROCEDE DE CREATION ET DE MEMORISATION D'UN PROGRAMME UTILISATEUR CONSTITUE D'INSTRUCTIONS, DESTINE A UNE COMMANDE PROGRAMMABLE ET MODE D'UTILISATION D'UNE COMMANDE PROGRAMMABLE
要約: front page image
(DE)Bei der Programmabarbeitung eines Anwenderprogramms wird zunächst der einem Ausgangssignal (A1 bis A4) zugeordnete Funktionscode und die diesem Funktionscode zugeordneten Funktionsparameter gelesen. Pro Funktionsparameter wird, je nachdem, ob dieser auf ein Eingangssignal (E1 bis E4) oder auf einen anderen Befehl (B5) verweist, entweder das Eingangssignal (E1 bis E4) zwischengespeichert oder zu dem anderen Befehl (B1 bis B5) verzweigt und dessen Funktionscode und Funktionsparameter abgearbeitet. Die Erzeugung des Anwenderprogramms erfolgt analog. Zusätzlich wird dabei aber das Abspeichern bzw. das Als-gültig-Kennzeichnen des Anwenderprogramms verhindert, wenn nicht alle Funktionsparameter aller Befehle (B1 bis B5) zumindest eines Ausgangssignals (A1 bis A4) eingegeben sind.
(EN)When a user programme is executed, the invention calls for the function code associated with an output signal (A1 to A4), and the function parameters associated with this function code, to be read. Per function parameter, depending whether the parameter refers to an input signal (E1 to E4) or to another instruction (B5), either the input signal (E1 to E4) is temporarily stored or branched off to the other instruction (B1 to B5), and its function code and function parameter executed. Generation of the user programme is carried out in analogous fashions. In addition, however, storage or identification as valid of the user programme is prevented if not all of the function parameters for all the instructions (B1 to B5) for at least one output signal (A1 to A4) have been input.
(FR)Lors de la programmation d'un programme utilisateur, le code de fonction affecté à un signal de sortie (A1 à A4) et les paramètres de fonction affectés audit code de fonction sont d'abord lus. Pour chaque paramètre de fonction, suivant que ce paramètre renvoie à un signal d'entrée (E1 à E4) ou à une autre instruction (B5), le signal d'entrée (E1 à E4) est mémorisé temporairement ou bien répercuté vers l'autre instruction (B1 à B5). Puis, son code de fonction et son paramètre de fonction sont exécutés. La création du programme utilisateur se déroule de manière analogue à ceci près, qu'en plus, la mémorisation ou la déclaration de validité du programme utilisateur sont impossibles si les paramètres de fonction de la totalité des instructions (B1 à B5) n'ont pas été tous entrés pour au moins un signal de sortie (A1 à A4).
指定国: CN, CZ, HU, JP, KR, PL, SG, US.
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
国際公開言語: German (DE)
国際出願言語: German (DE)