Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019067878) ACTIVATION D'AGENTS AUTONOMES DESTINÉE À FAIRE LA DISTINCTION ENTRE DES QUESTIONS ET DES DEMANDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/067878 N° de la demande internationale : PCT/US2018/053392
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 28.09.2018
CIB :
G06F 17/27 (2006.01) ,G10L 15/18 (2013.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
15
Reconnaissance de la parole
08
Classement ou recherche de la parole
18
utilisant une modélisation du langage naturel
Déposants :
ORACLE INTERNATIONAL CORPORATION [US/US]; 500 Oracle Parkway, M/S 5OP7 Redwood Shores, California 94065, US
Inventeurs :
GALITSKY, Boris; US
VISHNOI, Vishal; US
XU, Xin; US
Mandataire :
DEW, Stephen; US
SHAFFER, William L.; US
KOTWAL, Sujit; US
MATHISON, Mark; US
BENNETT, Jesse S.; US
BERGSTROM, James T.; US
SAAB, Karam; US
SWEHLA, Aaron; US
KUSHA, Babak; US
DORAN-CIVAN, Neslihan I.; US
BRISNEHAN, Brian; US
FU, Zhenhai; US
ROTHWELL, Rodney; US
SHEN, Fei; US
BRADFORD, Sara; US
UY, Ruthleen; US
FRANKLIN, Thomas; US
GAUDRY, Katherine; US
VADERA, Sameer; US
HAYIM, Samuel; US
WANG, Xiaoyu; US
DRIES, Daniel; US
CHOY, Ming Wai; US
LEI, Ji; US
PLATI, Francis; US
OLION, Brian; US
FELDMAN, Baruch; US
OH, James; US
KANZAKI, Kim; US
MCGUIRE, JR., John; US
BAGGALEY, Nicholas; US
CHENG, Charles; US
GELBLUM, Michael; US
SUTTON, Eric; US
NICHOLES, Christian A.; US
WEBER, Eric; US
HUTCHINS, Eric; US
Données relatives à la priorité :
62/564,86828.09.2017US
Titre (EN) ENABLING AUTONOMOUS AGENTS TO DISCRIMINATE BETWEEN QUESTIONS AND REQUESTS
(FR) ACTIVATION D'AGENTS AUTONOMES DESTINÉE À FAIRE LA DISTINCTION ENTRE DES QUESTIONS ET DES DEMANDES
Abrégé :
(EN) Systems, devices, and methods of the present invention relate to text classification. A text classification system accesses an utterance of text. The utterance includes at least one word. The text classification system generates a parse tree for the utterance. The parse tree includes at least one terminal node with a word type. The terminal node represents a word of the utterance. The text classification system applies one or more rules to the text. The text classification system then classifies the utterance as a question or a request for an autonomous agent to perform an action.
(FR) La présente invention concerne des systèmes, des dispositifs, et des procédés se rapportant à une classification de texte. Un système de classification de texte accède à un énoncé de texte. L'énoncé comprend au moins un mot. Le système de classification de texte génère un arbre d'analyse pour l'énoncé. L'arbre d'analyse comprend au moins un nœud terminal ayant un type de mot. Le nœud de terminal représente un mot de l'énoncé. Le système de classification de texte applique au moins une règle au texte. Le système de classification de texte classifie ensuite l'énoncé en tant qu'une question ou une demande destinée à un agent autonome pour réaliser une action.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)