Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019067869) DÉTERMINATION DE RELATIONS RHÉTORIQUES ENTRE DOCUMENTS BASÉE SUR L'ANALYSE ET L'IDENTIFICATION D'ENTITÉS NOMMÉES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/067869 N° de la demande internationale : PCT/US2018/053376
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 28.09.2018
CIB :
G06F 17/27 (2006.01) ,G06F 17/30 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
ORACLE INTERNATIONAL CORPORATION [US/US]; 500 Oracle Parkway, M/S 5OP7 Redwood Shores, California 94065, US
Inventeurs :
GALITSKY, Boris; US
Mandataire :
DEW, Stephen; US
SHAFFER, William L.; US
KOTWAL, Sujit; US
MATHISON, Mark; US
BENNETT, Jesse S.; US
BERGSTROM, James T.; US
SAAB, Karam; US
SWEHLA, Aaron; US
KUSHA, Babak; US
DORAN-CIVAN, Neslihan I.; US
BRISNEHAN, Brian; US
FU, Zhenhai; US
ROTHWELL, Rodney; US
SHEN, Fei; US
BRADFORD, Sara; US
UY, Ruthleen; US
FRANKLIN, Thomas; US
GAUDRY, Katherine; US
VADERA, Sameer; US
HAYIM, Samuel; US
WANG, Xiaoyu; US
DRIES, Daniel; US
CHOY, Ming Wai; US
LEI, Ji; US
PLATI, Francis; US
OLION, Brian; US
FELDMAN, Baruch; US
OH, James; US
KANZAKI, Kim; US
MCGUIRE, JR., John; US
BAGGALEY, Nicholas; US
CHENG, Charles; US
GELBLUM, Michael; US
SUTTON, Eric; US
NICHOLES, Christian A.; US
WEBER, Eric; US
HUTCHINS, Eric; US
Données relatives à la priorité :
62/564,96128.09.2017US
62/729,33510.09.2018US
Titre (EN) DETERMINING CROSS-DOCUMENT RHETORICAL RELATIONSHIPS BASED ON PARSING AND IDENTIFICATION OF NAMED ENTITIES
(FR) DÉTERMINATION DE RELATIONS RHÉTORIQUES ENTRE DOCUMENTS BASÉE SUR L'ANALYSE ET L'IDENTIFICATION D'ENTITÉS NOMMÉES
Abrégé :
(EN) Systems, devices, and methods of the present invention relate to extended discourse trees and using extended discourse trees to navigate text. In an example, a discourse navigation application creates a first discourse tree for a first paragraph of a first document and a second discourse tree for a second paragraph of a second document. The application determines an entity and a corresponding first elementary discourse unit from the first discourse tree. The application determines, in the second discourse tree, a second elementary discourse unit that matches the first elementary discourse unit that exists. The application determines a rhetorical relationship between the two elementary discourse units and creates a navigable link between the two discourse trees.
(FR) Des systèmes, des dispositifs et des procédés selon la présente invention ont trait à des arbres de discours étendus et à l'utilisation d'arbres de discours étendus pour naviguer dans un texte. Selon un exemple, une application de navigation dans un discours crée un premier arbre de discours pour un premier paragraphe d'un premier document et un second arbre de discours pour un second paragraphe d'un second document. L'application détermine une entité et une première unité de discours élémentaire correspondante à partir du premier arbre de discours. L'application détermine, dans le second arbre de discours, une seconde unité de discours élémentaire qui correspond à la première unité de discours élémentaire qui existe. L'application détermine une relation rhétorique entre les deux unités de discours élémentaires et crée une liaison navigable entre les deux arbres de discours.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)