Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019065688) SYSTÈME INTERACTIF DE PROMOTION DE SANTÉ, SYSTÈME INTERACTIF DE PROMOTION D'APPRENTISSAGE ET SYSTÈME INTERACTIF DE PROMOTION D'ACHAT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/065688 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/035585
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 26.09.2018
CIB :
G16H 50/30 (2018.01) ,G06Q 30/02 (2012.01) ,G06Q 50/00 (2012.01) ,G06Q 50/20 (2012.01)
[IPC code unknown for G16H 50/30]
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
30
Commerce, p.ex. achat ou vente, ou commerce électronique
02
Marketing, p.ex. études et analyse de marchés, prospection, promotions, publicité, établissement du profil des acheteurs, gestion ou fidélisation de clientèle; Estimation ou détermination des prix
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
50
Systèmes ou procédés spécialement adaptés à un secteur particulier d'activité économique, p.ex. services d'utilité publique ou tourisme
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
50
Systèmes ou procédés spécialement adaptés à un secteur particulier d'activité économique, p.ex. services d'utilité publique ou tourisme
10
Services
20
Éducation
Déposants :
株式会社トラヴォス TRAVOSS INC. [JP/JP]; 東京都目黒区五本木3-18-13 3-18-13, Gohongi, Meguro-ku, Tokyo 1530053, JP
株式会社電通 DENTSU INC. [JP/JP]; 東京都港区東新橋1-8-1 1-8-1, Higashi-shimbashi, Minato-ku, Tokyo 1057001, JP
Inventeurs :
松平 浩 MATSUDAIRA Ko; JP
篠原 英良 SHINOHARA Hidenaga; JP
杉村 慶明 SUGIMURA Yoshiaki; JP
Mandataire :
工藤 一郎 KUDO Ichiro; JP
Données relatives à la priorité :
2017-18874028.09.2017JP
Titre (EN) INTERACTIVE HEALTH PROMOTION SYSTEM, INTERACTIVE LEARNING PROMOTION SYSTEM, INTERACTIVE PURCHASE PROMOTION SYSTEM
(FR) SYSTÈME INTERACTIF DE PROMOTION DE SANTÉ, SYSTÈME INTERACTIF DE PROMOTION D'APPRENTISSAGE ET SYSTÈME INTERACTIF DE PROMOTION D'ACHAT
(JA) 対話式健康促進システム、対話式学習促進システム、対話式購入促進システム
Abrégé :
(EN) [Problem] In an interactive system that is currently used, it is possible to merely collect user information or output a dialogue from the system only through mechanical dialogue with the system by using a dedicated application, and a user cannot experience warm feelings felt when talking to humans, for example. It is hard for a user to be psychologically influenced by interpersonal communication such as when being encouraged by someone, being supported by someone, being worried about by someone, being advised by someone, or having someone agree. [Solution] Provided is an interactive system which is capable of having a dialogue with a user of the system with warm feelings as if the user talked to a person, by analyzing SNS-related information on a user, etc., using the analyzed information to enable analysis of the metal state of the user, and advising the user through an SNS.
(FR) Le problème décrit par la présente invention est que, dans un système interactif qui est actuellement utilisé, il est possible de collecter simplement des informations d'utilisateur ou de produire un dialogue à partir du système uniquement par dialogue mécanique avec le système à l'aide d'une application dédiée, et un utilisateur ne peut pas éprouver les sentiments chaleureux ressentis lorsqu'il s'adresse à des êtres humains, par exemple. Il est difficile pour un utilisateur d'être influencé psychologiquement par une communication interpersonnelle, par exemple lorsqu'il est encouragé par quelqu'un, est pris en charge par quelqu'un, se fait du souci pour quelqu'un, est conseillé par quelqu'un, ou reçoit l'accord de quelqu'un. La solution selon l'invention porte sur un système interactif qui est apte à avoir un dialogue avec un utilisateur du système ayant des sentiments chaleureux comme si l'utilisateur s'était adressé à une personne, par l'analyse d'informations relatives à SNS sur un utilisateur, etc, par l'utilisation des informations analysées pour permettre l'analyse de l'état métallique de l'utilisateur, et par la dispensation de conseils à l'utilisateur par l'intermédiaire d'un SNS.
(JA) 【課題】現在利用されている対話式システムにおいては、専用のアプリ内でのシステムとの機械的なやりとりのみによってユーザ情報の収集や、システムからの対話出力をするのみであり、ユーザは人間と話しているような温かみを実感することが出来なかった。ユーザは、誰かに励まされている、誰かに応援されている、誰かに心配されている、誰かに相談している、誰かに同意してもらっている、という人間同士のコミュケーションで得ることができる心理的な影響力を受けることが困難であった。 【解決手段】ユーザのSNS関連情報等を分析利用しユーザの精神状況の分析を可能とし、SNSを通じてアドバイスを行うことで、システムのユーザに、あたかも人間と話しているかのような温かみのある対話を行える対話システムの提供をする。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)