Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019065396) PROCÉDÉ DE PRODUCTION D'EXTRAIT PURIFIÉ DE PLANTE DU GENRE SALACIA, ET EXTRAIT PURIFIÉ DE PLANTE DU GENRE SALACIA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/065396 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/034595
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 19.09.2018
CIB :
A61K 36/37 (2006.01) ,A61P 3/10 (2006.01) ,A61P 13/02 (2006.01) ,A61P 17/00 (2006.01) ,A61P 19/02 (2006.01) ,A61P 29/00 (2006.01) ,A61P 43/00 (2006.01) ,A23L 33/105 (2016.01) ,A61K 125/00 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
185
Magnoliopsida (dicotylédones)
37
Celastraceae (famille du bourreau des arbres ou de la camarine), p.ex. tripterygium ou fusain
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
3
Médicaments pour le traitement des troubles du métabolisme
08
de l'homéostase du glucose
10
de l'hyperglycémie, p.ex. antidiabétiques
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
13
Médicaments pour le traitement des troubles du système urinaire
02
de l'urine ou des voies urinaires, p.ex. acidificateurs d'urine
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
17
Médicaments pour le traitement des troubles dermatologiques
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
19
Médicaments pour le traitement des troubles du squelette
02
des troubles articulaires, p.ex. arthrites, arthroses
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
29
Agents analgésiques, antipyrétiques ou anti-inflammatoires non centraux, p.ex. agents antirhumatismaux; Médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
43
Médicaments pour des utilisations spécifiques, non prévus dans les groupes A61P1/-A61P41/127
[IPC code unknown for A23L 33/105]
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
125
Parties de plantes contenant des racines, des bulbes, des tubercules ou des rhizomes, ou obtenues à partir de ces éléments
Déposants :
富士フイルム株式会社 FUJIFILM CORPORATION [JP/JP]; 東京都港区西麻布2丁目26番30号 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1068620, JP
Inventeurs :
飯田 篤史 IIDA Atsushi; JP
植田 文教 UEDA Fumitaka; JP
斎藤 仁美 SAITO Hitomi; JP
Mandataire :
中島 順子 NAKASHIMA Junko; JP
米倉 潤造 YONEKURA Junzo; JP
村上 泰規 MURAKAMI Yasunori; JP
Données relatives à la priorité :
2017-18974429.09.2017JP
2018-01245229.01.2018JP
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING PURIFIED SALACIA GENUS PLANT EXTRACT, AND PURIFIED SALACIA GENUS PLANT EXTRACT
(FR) PROCÉDÉ DE PRODUCTION D'EXTRAIT PURIFIÉ DE PLANTE DU GENRE SALACIA, ET EXTRAIT PURIFIÉ DE PLANTE DU GENRE SALACIA
(JA) 精製サラシア属植物抽出物の製造方法および精製サラシア属植物抽出物
Abrégé :
(EN) Provided are: a method for producing purified Salacia genus plant extract that improves flavor and that increases the α-glucosidase inhibition activity of the extract without significantly reducing the rate of recovery of the extract which follows purification; and a purified Salacia genus plant extract. This method for producing purified Salacia genus plant extract includes an extraction step in which a Salacia genus plant-containing raw material extract which is constituted of at least any one of a Salacia genus plant, a Salacia genus plant extract, and a Salacia genus plant ground product is brought into contact with 0.1-20 mass% activated carbon in the presence of an extracting solvent.
(FR) L'invention concerne : un procédé de production d'un extrait purifié de plante du genre Salacia qui améliore l'arôme et qui augmente l'activité d'inhibition de l'α-glucosidase de l'extrait sans réduire significativement le taux de récupération de l'extrait qui suit la purification; et un extrait purifié de plante du genre Salacia. Ce procédé de production d'extrait purifié de plante du genre Salacia comprend une étape d'extraction dans laquelle un extrait de matière première contenant une plante du genre Salacia est constitué d'au moins l'un quelconque d'une plante du genre Salacia, un extrait de plante du genre Salacia, et un produit broyé de plante du genre Salacia est mis en contact avec de 0,1 à 20 % en masse de charbon actif en présence d'un solvant d'extraction.
(JA) 精製に伴う抽出物の回収率を大きく低減させず、抽出物が有するα-グルコシダーゼ阻害活性を高め、風味を改善した精製サラシア属植物抽出物の製造方法および精製サラシア属植物抽出物を提供する。精製サラシア属植物抽出物の製造方法は、サラシア属植物、サラシア属植物抽出物、及びサラシア属植物粉砕物の少なくとも一つからなるサラシア属植物含有原料抽出物に対して抽出溶媒の存在下で0.1~20質量%の活性炭と接触させる抽出工程を含む。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)