Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019064404) CALE D'ESPACEMENT DE BARRE D'ARMATURE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/064404 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/035107
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 28.09.2017
CIB :
E04C 5/18 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
C
ÉLÉMENTS; MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
5
Eléments d'armature, p.ex. pour béton; Eléments auxiliaires à cet usage
16
Pièces auxiliaires pour armatures, p.ex. pièces de séparation, étriers
18
en métal ou substantiellement en métal
Déposants :
株式会社 豊田設計 TOYODA ARCHITECTS OFFICE [JP/JP]; 茨城県水戸市笠原町100番地 100 Kasahara-cho, Mito-shi, Ibaraki 3100852, JP
Inventeurs :
豊田 洋一 TOYODA Yoichi; JP
Mandataire :
大森 桂子 OMORI Keiko; JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) REBAR SPACER
(FR) CALE D'ESPACEMENT DE BARRE D'ARMATURE
(JA) 鉄筋用スペーサ
Abrégé :
(EN) Provided is a rebar spacer that is easy to install on rebar, that can stably maintain a distance with a form after installing on the rebar, and that can ensure minimum concrete cover even when installed to either a horizontal bar or a vertical bar. A rebar spacer 10 installed at a rebar intersection during construction of a rebar concrete structure comprises a spacer body 1 made of concrete or mortar and a pair of mount brackets 2a, 2b made of a spring material. The spacer body 1 has a structure formed by integrating a main section 11 that ensures a concrete cover depth by abutting a front-side rebar and a form, and a pair of legs 12a, 12b that extend from the rebar-side face of the main section 11 with a gap larger than or equal to the diameter of the front-side rebar opened therebetween and that have a length less than or equal to the diameter of the front-side rebar. The pair of mount brackets 2a, 2b each have a structure such that one end is locked to one of the pair of legs 12a, 12b and the other end is attached to a back-side rebar.
(FR) L'invention concerne une cale d'espacement de barre d'armature qui est facile à installer sur une barre d'armature, qui peut maintenir de façon stable une distance avec une forme après l'installation sur la barre d'armature, et qui peut assurer une couverture de béton minimale même lorsqu'elle est installée soit sur une barre horizontale, soit sur une barre verticale. Une cale d'espacement de barre d'armature (10), installée à l'intersection d'une barre d'armature pendant la construction d'une structure en béton de barre d'armature, comprend un corps de cale d'espacement (1) en béton ou mortier et une paire de supports de montage (2a, 2b) constitués d'un matériau de ressort. Le corps de cale d'espacement (1) présente une structure formée par l'intégration d'une section principale (11), qui assure une profondeur de couverture en béton par mise en butée d'une barre d'armature côté avant et d'une forme, et d'une paire de pattes (12a, 12b), qui s'étendent à partir de la face côté barre d'armature de la section principale (11) avec un espace supérieur ou égal au diamètre de la barre d'armature côté avant ouvert entre celles-ci et qui ont une longueur inférieure ou égale au diamètre de la barre d'armature côté avant. La paire de supports de montage (2a, 2b) ont chacun une structure telle qu'une extrémité est verrouillée à l'une de la paire de pattes (12a, 12b) et l'autre extrémité est fixée à une barre d'armature côté arrière.
(JA) 鉄筋への装着作業が容易で、鉄筋装着後は安定して型枠との距離を保つことができ、横筋及び縦筋のいずれに装着しても純かぶりを確保することができる鉄筋用スペーサを提供する。 鉄筋コンクリート構造物を施工する際に鉄筋の交差部に装着される鉄筋用スペーサ10を、コンクリート又はモルタルからなるスペーサ本体1と、ばね材からなる一対の装着金具2a,2bとで構成し、スペーサ本体1は、手前側の鉄筋及び型枠に当接してかぶり厚さを確保する主部11と、主部11の鉄筋側の面に間隔を空けて突設され間隔が手前側の鉄筋の直径以上で、長さが手前側の鉄筋の直径以下の一対の脚部12a,12bとが一体で形成された構造とし、一対の装着金具2a,2bは、それぞれ一方の端部が一対の脚部12a,12bの一方に係止し、他方の端部を奥側の鉄筋に掛着する構造にする。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)