Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019063040) SERRURE DE VÉHICULE À MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/063040 N° de la demande internationale : PCT/DE2018/100788
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 14.09.2018
CIB :
E05B 81/90 (2014.01) ,E05B 81/14 (2014.01) ,E05B 81/06 (2014.01) ,E05B 81/34 (2014.01)
[IPC code unknown for E05B 81/90][IPC code unknown for E05B 81/14][IPC code unknown for E05B 81/06][IPC code unknown for E05B 81/34]
Déposants :
KIEKERT AG [DE/DE]; Höseler Platz 2 42579 Heiligenhaus, DE
Inventeurs :
ZEJDA, Jan; CZ
Données relatives à la priorité :
10 2017 122 592.728.09.2017DE
Titre (EN) MOTOR VEHICLE LOCK
(FR) SERRURE DE VÉHICULE À MOTEUR
(DE) KRAFTFAHRZEUGSCHLOSS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a motor vehicle lock (1) comprising a locking mechanism (8) having a rotary latch (9) and at least one detent pawl (10), an electric drive unit (3), wherein by means of the drive unit (3) the locking mechanism (8) can be unlocked, and means for manually unlocking (21) the locking mechanism (8) in the event of a current drop or power failure, wherein the means for unlocking can be connected to the drive unit (3).
(FR) L’invention concerne une serrure de véhicule à moteur (1) présentant un mécanisme de verrouillage (8) comprenant un pêne pivotant (9) et au moins un cliquet (10), une unité d’entraînement électrique (3), l’unité d’entraînement (3) permettant de déverrouiller le mécanisme de verrouillage (8), et un moyen de déverrouillage manuel (21) du mécanisme de verrouillage (8) en cas de baisse ou de panne de courant, le moyen pouvant être relié à l’unité d’entraînement (3) aux fins de déverrouillage.
(DE) Gegenstand der Erfindung ist ein Kraftfahrzeugschloss (1) aufweisend ein Gesperre (8) mit einer Drehfalle (9) und mindestens einer Sperrklinke (10), einer elektrischen Antriebseinheit (3), wobei mittels der Antriebseinheit (3) das Gesperre (8) entsperrbar ist und einem Mittel zum manuellen Entsperren (21) des Gesperres (8) im Falle eines Stromabfalls oder Stromausfalls, wobei das Mittel zum Entsperren mit der Antriebseinheit (3) verbindbar ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)