Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019062983) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE LOCATION DE VÉHICULE, SUPPORT D'INFORMATIONS, DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE, ET VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/062983 N° de la demande internationale : PCT/CN2018/108827
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 29.09.2018
CIB :
B60R 25/25 (2013.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
25
Équipements ou systèmes pour interdire ou indiquer l’usage non autorisé ou le vol de véhicules
20
Moyens pour enclencher ou arrêter le système antivol
25
par biométrie
Déposants :
比亚迪股份有限公司 BYD COMPANY LIMITED [CN/CN]; 中国广东省深圳市 坪山新区比亚迪路3009号 No. 3009, BYD Road, Pingshan Shenzhen, Guangdong 518118, CN
Inventeurs :
杨玲 YANG, Ling; CN
Mandataire :
北京清亦华知识产权代理事务所(普通合伙) TSINGYIHUA INTELLECTUAL PROPERTY LLC; 中国北京市 海淀区清华园清华大学照澜院商业楼301室 Room 301 Trade Building, Zhaolanyuan Tsinghua University, Qinghuayuan Haidian District Beijing 100084, CN
Données relatives à la priorité :
201710920276.530.09.2017CN
Titre (EN) VEHICLE RENTAL METHOD AND APPARATUS, STORAGE MEDIUM, ELECTRONIC DEVICE, AND VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE LOCATION DE VÉHICULE, SUPPORT D'INFORMATIONS, DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE, ET VÉHICULE
(ZH) 车辆租借方法、装置、存储介质、电子设备及车辆
Abrégé :
(EN) A vehicle rental method and apparatus (700, 1100, 1300), a storage medium (1702, 1802), an electronic device (1700, 1800), and a vehicle (300). The method comprises: receiving a rental request (101), the rental request comprising user biometric information of a renter; when a user authorization instruction for the rental request is received, determining, according to the user authorization instruction, a vehicle use authority (102); and sending authorization information to a vehicle (300) communicating with a vehicle owner terminal (200) (103), the authorization information comprising the user biometric information and the vehicle use authority. Therefore, a vehicle owner can manage, according to a rental request of a renter and the actual personal situation of the vehicle owner, a vehicle (300) to be rented, and management is more detailed and comprehensive. Moreover, the renter can directly communicate with the vehicle owner via a data network, eliminating the requirement that the renter needs to be in the vicinity of the vehicle (300), and facilitating rental of the vehicle (300).
(FR) L'invention concerne un procédé et un appareil de location de véhicule (700, 1100, 1300), un support d'informations (1702, 1802), un dispositif électronique (1700, 1800) et un véhicule (300). Le procédé comprend : la réception d'une demande de location (101), la demande de location comprenant des informations biométriques d'utilisateur d'un locataire ; lorsqu'une instruction d'autorisation d'utilisateur pour la demande de location est reçue, la détermination, en fonction de l'instruction d'autorisation d'utilisateur, d'une autorité d'utilisation du véhicule (102) ; et l'envoi d'informations d'autorisation à un véhicule (300) communiquant avec un terminal du propriétaire du véhicule (200), les informations d'autorisation comprenant les informations biométriques d'utilisateur et l'autorité d'utilisation du véhicule. Par conséquent, un propriétaire de véhicule peut gérer, en fonction d'une demande de location d'un locataire et de la situation personnelle réelle du propriétaire du véhicule, un véhicule (300) à louer, et la gestion est plus détaillée et plus complète. De plus, le locataire peut communiquer directement avec le propriétaire du véhicule par l'intermédiaire d'un réseau de données, ce qui supprime l'exigence selon laquelle le locataire doit être à proximité du véhicule (300) et facilite la location du véhicule (300).
(ZH) 一种车辆租借方法、装置(700,1100,1300)、存储介质(1702,1802)、电子设备(1700,1800)及车辆(300)。方法包括:接收租借请求(101),租借请求包括租借人的用户生物信息;在接收到针对租借请求的用户授权指令时,根据用户授权指令,确定授权的车辆使用权限(102);向与车主终端(200)通信的车辆(300)发送授权信息(103),授权信息包括用户生物信息和授权的车辆使用权限。由此,车主可以根据租借人的租借请求以及自身的实际情况对待借的车辆(300)进行管理,更加细节化以及全面化。并且,租借人可以通过数据网络直接与车主进行通信,省去了租借人需到达车辆(300)附近的限制,使车辆(300)租借的过程更加方便快捷。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)