Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019061914) SYSTÈME DE CLIMATISATION D'AIR EXTÉRIEUR ET PROCÉDÉ DE COMMANDE ASSOCIÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/061914 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/119350
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 28.12.2017
CIB :
F24F 11/00 (2018.01) ,F25B 49/02 (2006.01) ,F25B 41/04 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
24
CHAUFFAGE; FOURNEAUX; VENTILATION
F
CONDITIONNEMENT DE L'AIR; HUMIDIFICATION DE L'AIR; VENTILATION; UTILISATION DE COURANTS D'AIR COMME ÉCRANS
11
Systèmes ou appareils de commande ou de sécurité
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
25
RÉFRIGÉRATION OU REFROIDISSEMENT; SYSTÈMES COMBINÉS DE CHAUFFAGE ET DE RÉFRIGÉRATION; SYSTÈMES À POMPES À CHALEUR; FABRICATION OU EMMAGASINAGE DE LA GLACE; LIQUÉFACTION OU SOLIDIFICATION DES GAZ
B
MACHINES, INSTALLATIONS OU SYSTÈMES FRIGORIFIQUES; SYSTÈMES COMBINÉS DE CHAUFFAGE ET DE RÉFRIGÉRATION; SYSTÈMES À POMPES À CHALEUR
49
Disposition ou montage des dispositifs de commande ou de sécurité
02
pour machines, installations ou systèmes du type à compression
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
25
RÉFRIGÉRATION OU REFROIDISSEMENT; SYSTÈMES COMBINÉS DE CHAUFFAGE ET DE RÉFRIGÉRATION; SYSTÈMES À POMPES À CHALEUR; FABRICATION OU EMMAGASINAGE DE LA GLACE; LIQUÉFACTION OU SOLIDIFICATION DES GAZ
B
MACHINES, INSTALLATIONS OU SYSTÈMES FRIGORIFIQUES; SYSTÈMES COMBINÉS DE CHAUFFAGE ET DE RÉFRIGÉRATION; SYSTÈMES À POMPES À CHALEUR
41
Circulation du fluide, p.ex. pour le transfert du liquide de l'évaporateur au bouilleur
04
Disposition des soupapes
Déposants :
上海海立电器有限公司 SHANGHAI HIGHLY ELECTRICAL APPLIANCES CO., LTD. [CN/CN]; 中国上海市 浦东新区宁桥路888号 888 Ningqiao Road, Pudong New Area Shanghai 201206, CN
Inventeurs :
张蕾 ZHANG, Lei; CN
刘春慧 LIU, Chunhui; CN
Mandataire :
上海思微知识产权代理事务所(普通合伙) SHANGHAI SAVVY INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY; 中国上海市 长宁区天山西路789号1幢341室 Room 341, Building 1 789 West Tianshan Road, Changning District Shanghai 200335, CN
Données relatives à la priorité :
201710912028629.09.2017CN
Titre (EN) FRESH-AIR AIR CONDITIONING SYSTEM AND CONTROL METHOD
(FR) SYSTÈME DE CLIMATISATION D'AIR EXTÉRIEUR ET PROCÉDÉ DE COMMANDE ASSOCIÉ
(ZH) 新风空调系统及控制方法
Abrégé :
(EN) A fresh-air air conditioning system and control method, the system comprising an interior unit (1) and an exterior unit (2). The interior unit (1) comprises a first interior heat exchanger (11) and a second interior heat exchanger (13). The exterior unit (2) comprises a compressor (21), intake bypass circuit, first accumulator (22) and second accumulator (23). The intake bypass circuit comprises a first electromagnetic valve (24), second electromagnetic valve (25), and third electromagnetic valve (26). A first end of the first electromagnetic valve (24) is connected to a first end of the first interior heat exchanger (11), and a second end of the first electromagnetic valve (24) is connected via the first accumulator (22) to a first intake end of the compressor (21) and a first end of the third electromagnetic valve (26). The second end of the third electromagnetic valve (26) is connected via the second accumulator (23) to a second intake end of the compressor (21) and a first end of the second electromagnetic valve (25). The second end of the second electromagnetic valve (25) is connected to a first end of the second interior heat exchanger (13). When one of the first interior heat exchanger (11) or second interior heat exchanger (13) is closed, the third electromagnetic valve (26) opens so that the first accumulator (22) and second accumulator (23) simultaneously communicate with the open interior heat exchanger, avoiding poor oil return as a result of prolonged single-cylinder operation of the compressor, and ensuring the reliability of the compressor as well as interior comfort.
(FR) L'invention concerne un système de climatisation d'air extérieur et un procédé de commande associé, le système comprenant une unité intérieure (1) et une unité extérieure (2). L'unité intérieure (1) comprend un premier échangeur de chaleur intérieur (11) et un second échangeur de chaleur intérieur (13). L'unité extérieure (2) comprend un compresseur (21), un circuit de dérivation d'admission, un premier réservoir tampon (22) et un second réservoir tampon (23). Le circuit de dérivation d'admission comprend une première électrovanne (24), une deuxième électrovanne (25) et une troisième électrovanne (26). Une première extrémité de la première électrovanne (24) est reliée à une première extrémité du premier échangeur de chaleur intérieur (11), et une seconde extrémité de la première électrovanne (24) est reliée, par l'intermédiaire du premier réservoir tampon (22), à une première extrémité d'admission du compresseur (21) et à une première extrémité de la troisième électrovanne (26). La seconde extrémité de la troisième électrovanne (26) est reliée, par l'intermédiaire du second réservoir tampon (23), à une seconde extrémité d'admission du compresseur (21) et à une première extrémité de la deuxième électrovanne (25). La seconde extrémité de la deuxième électrovanne (25) est reliée à une première extrémité du second échangeur de chaleur intérieur (13). Lorsque le premier échangeur de chaleur intérieur (11) ou le second échangeur de chaleur intérieur (13) est fermé, la troisième électrovanne (26) s'ouvre afin de mettre en communication simultanément le premier réservoir tampon (22) et le second réservoir tampon (23) avec l'échangeur de chaleur intérieur ouvert, ce qui permet d'éviter un faible retour d'huile suite à un fonctionnement monocylindrique prolongé du compresseur, et d'assurer la fiabilité du compresseur ainsi que le confort intérieur.
(ZH) 一种新风空调系统及控制方法,该新风空调系统包括室内机(1)和室外机(2),室内机(1)包括第一室内热交换器(11)和第二室内热交换器(13);室外机(2)包括压缩机(21)、吸气旁通回路、第一储液器(22)和第二储液器(23);吸气旁通回路包括第一电磁阀(24)、第二电磁阀(25)及第三电磁阀(26),第一电磁阀(24)的第一端连接第一室内热交换器(11)的第一端,第一电磁阀(24)的第二端通过第一储液器(22)连接压缩机(21)的第一吸气端和第三电磁阀(26)的第一端,第三电磁阀(26)的第二端通过第二储液器(23)连接压缩机(21)的第二吸气端和第二电磁阀(25)的第一端,第二电磁阀(25)的第二端连接第二室内热交换器(13)的第一端;其中,当第一室内热交换器(11)或第二室内热交换器(13)关闭时,第三电磁阀(26)开启使得第一储液器(22)和第二储液器(23)同时连通至第一室内热交换器(11)和第二室内热交换器(13)中开启的一个,避免了压缩机长期单缸运转从而造成回油不良的情况,保证了压缩机的可靠性和室内侧的舒适性。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)