Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019061641) PROCÉDÉ DE SURVEILLANCE POUR TEXTE TRONQUÉ, SUPPORT DE STOCKAGE ET SERVEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/061641 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/108370
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 30.10.2017
CIB :
H04L 12/24 (2006.01) ,G06F 17/30 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
12
Réseaux de données à commutation; ;
02
Détails
24
Dispositions pour la maintenance ou la gestion
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
平安科技(深圳)有限公司 PING AN TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD. [CN/CN]; 中国广东省深圳市 福田区八卦岭八卦三路平安大厦 Ping An Building, No.3 Bagua.Road, Bagualing, Futian District, Shenzhen, Guangdong 518000, CN
Inventeurs :
杨晓刚 YANG, Xiaogang; CN
Mandataire :
深圳中一专利商标事务所 SHENZHEN ZHONGYI PATENT AND TRADEMARK OFFICE; 中国广东省深圳市 福田区深南中路1014号老特区报社四楼(5号信箱) 4th Fl. (PO Box No.5) Old Shenzhen Special Zone Newspaper Building, No. 1014 Shennan Middle Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong 518028, CN
Données relatives à la priorité :
201710899897.X28.09.2017CN
Titre (EN) MONITORING METHOD FOR GARBLED TEXT, STORAGE MEDIUM, AND SERVER
(FR) PROCÉDÉ DE SURVEILLANCE POUR TEXTE TRONQUÉ, SUPPORT DE STOCKAGE ET SERVEUR
(ZH) 一种乱码监控方法、存储介质和服务器
Abrégé :
(EN) A monitoring method for garbled text, configured to address the difficulties of detecting garbled text. The method comprises: receiving returned document data after a target system initiates a URL request; storing the returned document data as a first image; converting the first image to a first character string; determining whether the first character string is consistent with a reference character string, wherein the reference character string is a character string obtained in advance by converting a second image, and the second image is an image obtained by storing garbled text-free document data returned after the target system initiates the identical URL request in advance; and if the first character string is not consistent with the reference character string, then determining that there is garbled text in the document data, and generating a warning.
(FR) L'invention concerne un procédé de surveillance pour un texte tronqué, conçu pour résoudre les difficultés de détection d'un texte tronqué. Le procédé consiste à : recevoir des données de document retournées après qu'un système cible initie une demande d'URL; stocker les données de document retournées sous la forme d'une première image; convertir la première image en une première chaîne de caractères; déterminer si la première chaîne de caractères est cohérente avec une chaîne de caractères de référence, la chaîne de caractères de référence étant une chaîne de caractères obtenue à l'avance par conversion d'une deuxième image et la deuxième image étant une image obtenue par stockage de données de document sans texte tronqué renvoyées après que le système cible initie la demande d'URL identique à l'avance; et si la première chaîne de caractères n'est pas cohérente avec la chaîne de caractères de référence, alors déterminer que les données de document contiennent un texte tronqué et générer un avertissement.
(ZH) 一种乱码监控方法,用于解决难以发现乱码的问题。该方法包括:接收目标系统发起url请求后返回的文件数据;将所述返回的文件数据存储为第一图片;将所述第一图片转换为第一字符串;判断所述第一字符串与标准字符串是否一致,所述标准字符串为预先将第二图片转换成的字符串,所述第二图片是指将所述目标系统预先发起相同的所述url请求后返回的无乱码的文件数据存储得到的图片;若所述第一字符串与所述标准字符串不一致,则确定所述文件数据中存在乱码,并告警。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)