Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019050004) NAVIRE ET PROCÉDÉ DE GESTION DE TEMPÉRATURE/PRESSION DE GPL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/050004 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/033258
Date de publication : 14.03.2019 Date de dépôt international : 07.09.2018
CIB :
B63H 21/38 (2006.01) ,F02B 43/00 (2006.01) ,F02M 21/02 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
63
NAVIRES OU AUTRES ENGINS FLOTTANTS; LEUR ÉQUIPEMENT
H
PROPULSION OU GOUVERNE MARINES
21
Aménagements de l'appareil moteur de propulsion ou de certains de ses éléments pour utilisation à bord des navires
38
Appareils ou procédés spécialement adaptés à la manipulation de liquides pour l'appareil moteur d'un navire ou pour l'un de ses éléments, p.ex. lubrifiants, réfrigérants, carburants ou analogues
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
43
Moteurs caractérisés par leur fonctionnement avec des combustibles gazeux; Ensembles fonctionnels comportant de tels moteurs
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
21
Appareils pour alimenter les moteurs en combustibles non liquides, p.ex. en combustibles gazeux stockés sous forme liquide
02
en combustibles gazeux
Déposants :
川崎重工業株式会社 KAWASAKI JUKOGYO KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 兵庫県神戸市中央区東川崎町3丁目1番1号 1-1, Higashikawasaki-cho 3-chome, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6508670, JP
Inventeurs :
野崎 拓海 NOZAKI, Takumi; --
▲高▼木 俊宏 TAKAGI, Toshihiro; --
武田 宏之 TAKEDA, Hiroyuki; --
印藤 尚子 INDO, Naoko; --
萩原 和也 HAGIWARA, Kazuya; --
宍粟 雄輝 SHISAWA, Yuki; --
安部 崇嗣 ABE, Takashi; --
成島 直樹 NARISHIMA, Naoki; --
Mandataire :
特許業務法人 有古特許事務所 PATENT CORPORATE BODY ARCO PATENT OFFICE; 兵庫県神戸市中央区東町123番地の1 貿易ビル3階 3rd Fl., Bo-eki Bldg., 123-1, Higashimachi, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6500031, JP
Données relatives à la priorité :
2017-17299408.09.2017JP
Titre (EN) SHIP AND MANAGEMENT METHOD FOR LPG TEMPERATURE/PRESSURE
(FR) NAVIRE ET PROCÉDÉ DE GESTION DE TEMPÉRATURE/PRESSION DE GPL
(JA) 船舶およびLPG温度/圧力管理方法
Abrégé :
(EN) The ship is provided with: a fuel tank, a propulsion engine, a fuel supply line, a pump, a fuel recovery line, a bypass line, a pressure gauge, and a control unit. The control unit causes the pump to operate when the pressure detected in the gas space of the fuel tank by the pressure gauge while LPG is not being used as fuel is a predetermined value or less and causes the LPG in the fuel tank to circulate via the engine and/or bypass line back to the fuel tank.
(FR) Navire pourvu : d'un réservoir de carburant, d'un moteur de propulsion, d'une conduite d'alimentation en carburant, d'une pompe, d'une conduite de récupération de carburant, d'une conduite de dérivation, d'une jauge de pression et d'une unité de commande. L'unité de commande amène la pompe à fonctionner lorsque la pression détectée dans l'espace de gaz du réservoir de carburant par la jauge de pression pendant que le GPL n'est pas utilisé comme carburant est une valeur prédéfinie ou moins et amène le GPL dans le réservoir de carburant à circuler par l'intermédiaire du moteur et/ou de la conduite de dérivation de retour vers le réservoir de carburant.
(JA) 船舶は、燃料タンク、推進用エンジン、燃料供給ライン、ポンプ、燃料回収ライン、バイパスライン、圧力計、および制御装置を備える。制御装置は、LPGが燃料として使用されていない期間に、圧力計で検出される燃料タンク内の気層の圧力が所定値以下であるときには、ポンプを作動させ、燃料タンク内のLPGをエンジンおよび/またはバイパスラインを介して燃料タンクへと循環させる。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)