Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019049783) VITRE ARRIÈRE ET PORTIÈRE ARRIÈRE COMPORTANT LADITE VITRE ARRIÈRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/049783 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/032364
Date de publication : 14.03.2019 Date de dépôt international : 31.08.2018
CIB :
B60J 1/00 (2006.01) ,B60J 5/10 (2006.01) ,B60R 11/02 (2006.01) ,B60S 1/58 (2006.01) ,H01Q 1/32 (2006.01) ,H01Q 1/52 (2006.01) ,H05B 3/84 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
J
FENÊTRES, PARE-BRISE, TOITS AMOVIBLES, PORTES OU DISPOSITIFS SIMILAIRES POUR VÉHICULES; PROTECTIONS EXTÉRIEURES AMOVIBLES SPÉCIALEMENT ADAPTÉES AUX VÉHICULES
1
Fenêtres; Pare-brise; Leurs accessoires
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
J
FENÊTRES, PARE-BRISE, TOITS AMOVIBLES, PORTES OU DISPOSITIFS SIMILAIRES POUR VÉHICULES; PROTECTIONS EXTÉRIEURES AMOVIBLES SPÉCIALEMENT ADAPTÉES AUX VÉHICULES
5
Portes
10
disposées à l'arrière du véhicule
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
11
Autres aménagements pour tenir ou monter des objets
02
pour postes radio, de télévision, téléphones, ou objets similaires; Disposition de leur commande
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
S
ENTRETIEN, NETTOYAGE, RÉPARATION, LEVAGE OU MANŒUVRE DES VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
1
Nettoyage des véhicules
02
Nettoyage des pare-brise, fenêtres ou dispositifs optiques
56
spécialement adaptés pour nettoyer d'autres parties ou dispositifs que les fenêtres avant ou les pare-brise
58
pour fenêtres arrière
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
Q
ANTENNES
1
Détails de dispositifs associés aux antennes
27
Adaptation pour l'utilisation dans ou sur les corps mobiles
32
Adaptation pour l'utilisation dans ou sur les véhicules routiers ou ferroviaires
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
Q
ANTENNES
1
Détails de dispositifs associés aux antennes
52
Moyens pour réduire le couplage entre les antennes; Moyens pour réduire le couplage entre une antenne et une autre structure
H ÉLECTRICITÉ
05
TECHNIQUES ÉLECTRIQUES NON PRÉVUES AILLEURS
B
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE; ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE NON PRÉVU AILLEURS
3
Chauffage par résistance ohmique
84
Dispositions pour le chauffage spécialement adaptées à des surfaces transparentes ou réfléchissantes, p.ex. pour désembuer ou dégivrer des fenêtres, des miroirs ou des pare-brise de véhicules
Déposants :
日本板硝子株式会社 NIPPON SHEET GLASS COMPANY, LIMITED [JP/JP]; 東京都港区三田三丁目5番27号 5-27, Mita 3-chome, Minato-ku, Tokyo 1086321, JP
Inventeurs :
田中 浩輔 TANAKA, Kosuke; JP
岡 秀俊 OKA, Hidetoshi; JP
Mandataire :
立花 顕治 TACHIBANA, Kenji; JP
山下 未知子 YAMASHITA, Michiko; JP
桝田 剛 MASUDA, Tsuyoshi; JP
Données relatives à la priorité :
2017-17070305.09.2017JP
Titre (EN) REAR GLASS AND BACKDOOR HAVING REAR GLASS
(FR) VITRE ARRIÈRE ET PORTIÈRE ARRIÈRE COMPORTANT LADITE VITRE ARRIÈRE
(JA) リアガラス及びリアガラスを有するバックドア
Abrégé :
(EN) This rear glass is attached to an opening part of a resin panel at a rear part of a vehicle, the rear glass comprising: a glass plate that is attached so as to be inclined downward as approaching rearward; a defogger that heats a visual field region of the glass plate; and an antenna disposed below the defogger.
(FR) Cette vitre arrière est fixée à une partie d'ouverture d'un panneau de résine au niveau d'une partie arrière d'un véhicule, la vitre arrière comprenant : une plaque de verre qui est fixée de façon à être inclinée vers le bas lorsqu'elle s'approche de l'arrière ; un désembueur qui chauffe une région de champ visuel de la plaque de verre ; et une antenne disposée sous le désembueur.
(JA) 本発明に係るリアガラスは、車両の後部の樹脂製パネルの開口部に取り付けられるリアガラスであって、後方にいくにしたがって下方に傾斜するように取付けられるガラス板と、前記ガラス板の視野領域を加熱するデフォッガと、前記デフォッガの下方に配置されるアンテナと、を備えている。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)