Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019048302) PROCÉDÉ DE CONDUITE AUTOMATIQUE D‘UN VÉHICULE DE TRANSPORT SANS PILOTE SUR UNE VOIE D’UN TOIT D’UN BÂTIMENT ET VÉHICULE DE TRANSPORT SANS PILOTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau internationalFormuler une observation

N° de publication : WO/2019/048302 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/073207
Date de publication : 14.03.2019 Date de dépôt international : 29.08.2018
CIB :
G05D 1/02 (2006.01)
G PHYSIQUE
05
COMMANDE; RÉGULATION
D
SYSTÈMES DE COMMANDE OU DE RÉGULATION DES VARIABLES NON ÉLECTRIQUES
1
Commande de la position, du cap, de l'altitude ou de l'attitude des véhicules terrestres, aquatiques, aériens ou spatiaux, p.ex. pilote automatique
02
Commande de la position ou du cap par référence à un système à deux dimensions
Déposants :
KUKA DEUTSCHLAND GMBH [DE/DE]; Zugspitzstraße 140 86165 Augsburg, DE
Inventeurs :
SANDER, Slawomir; DE
KUEMMERLE, Rainer; DE
Mandataire :
OELKE, Jochen; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 215 646.506.09.2017DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM AUTOMATISCHEN FAHREN EINES FAHRERLOSEN TRANSPORTFAHRZEUGS AUF EINER FAHRBAHN EINER GEBÄUDEDECKE EINES GEBÄUDES UND FAHRERLOSES TRANSPORTFAHRZEUG
(EN) METHOD FOR AUTOMATICALLY DRIVING A DRIVERLESS TRANSPORT VEHICLE ON A TRACK ON A CEILING OF A BUILDING, AND DRIVERLESS TRANSPORT VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ DE CONDUITE AUTOMATIQUE D‘UN VÉHICULE DE TRANSPORT SANS PILOTE SUR UNE VOIE D’UN TOIT D’UN BÂTIMENT ET VÉHICULE DE TRANSPORT SANS PILOTE
Abrégé :
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum automatischen Fahren eines fahrerlosen Transportfahrzeugs (1) auf einer Fahrbahn (11) einer Gebäudedecke (8) eines Gebäudes (10), wobei das fahrerlose Transportfahrzeug (1) einen Fahrzeuggrundkörper (2) mit einem Fahrwerk (3) und daran drehbar gelagerten Rädern (4) aufweist, von denen wenigstens ein Rad (4) mittels eines Motors (5) des fahrerlose Transportfahrzeugs (1) antreibbar ist und zwar automatisch angesteuert mittels einer Fahrzeugantriebssteuerung (6) des fahrerlose Transportfahrzeugs (1), das außerdem eine auf die Gebäudedecke (8) gerichtete Bodenradarvorrichtung (7) aufweist, und die Gebäudedecke (8) von einer Decke eines Geschosses (9) des Gebäudes (10) gebildet wird. Die Erfindung betrifft außerdem ein zugehöriges fahrerloses Transportfahrzeug (1).
(EN) The invention relates to a method for automatically driving a driverless transport vehicle (1) on a track (11) on a ceiling (8) of a building (10), wherein the driverless transport vehicle (1) has a vehicle main body (2) with a chassis (3) and wheels (4) which are rotatably mounted thereon and at least one wheel (4) of which can be driven by means of a motor (5) of the driverless transport vehicle (1), specifically in an automatically controlled manner by means of a vehicle drive controller (6) of the driverless transport vehicle (1) which also has a ground radar apparatus (7) directed at the ceiling (8) of the building, and the ceiling (8) of the building is formed by a ceiling of a floor (9) of the building (10). The invention also relates to an associated driverless transport vehicle (1).
(FR) L’invention concerne un procédé de conduite automatique d’un véhicule de transport sans pilote (1) sur une voie (11) d’un toit (8) d’un bâtiment (10). Le véhicule de transport sans pilote (1) présente un corps de base (2) de véhicule comportant un train de roulement (3) sur lequel sont montées rotatives des roues (4) dont au moins une roue (4) peut être entraînée par un moteur (5) du véhicule de transport sans pilote (1), et est activée automatiquement au moyen d’une commande d’entraînement (6) du véhicule de transport sans pilote (1). Le véhicule présente en outre un système de géoradar (7) orienté vers le toit (8) du bâtiment, et le toit (8) du bâtiment est formé par un plafond d’un étage (9) du bâtiment (10). L'invention concerne en outre un véhicule de transport sans pilote (1) associé.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)