Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019048195) PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UNE BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/048195 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/072006
Date de publication : 14.03.2019 Date de dépôt international : 14.08.2018
CIB :
F23Q 7/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
23
APPAREILS À COMBUSTION; PROCÉDÉS DE COMBUSTION
Q
ALLUMAGE; DISPOSITIFS D'EXTINCTION
7
Allumage par incandescence; Allumage utilisant de la chaleur produite électriquement, p.ex. briquets pour cigarettes; Bougies incandescentes à chauffage électrique
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs :
WUERZ, Stefan; FR
VALETTE, Didier; FR
Données relatives à la priorité :
10 2017 215 936.711.09.2017DE
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING A SHEATHED-TYPE GLOW PLUG
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UNE BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE
(DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER GLÜHSTIFTKERZE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for producing a sheathed-type glow plug (28), to a sleeve (10) for centering and to the use of the sleeve (10) in the method for producing the sheathed-type glow plug (28). The method comprises at least the following method steps: a) placing a sleeve (10) on a heating element (30) or in the interior of a casing tube (40), b), inserting a centering insert (38) into the casing tube (40), subsequent method step c), inserting a pre-assembled module consisting of a connecting bolt (36) and a heating element (30) through the centering insert (38) into the casing tube (40).
(FR) L’invention concerne un procédé de fabrication d’une bougie de préchauffage (28), un manchon (10) de centrage et l’utilisation du manchon (10) dans le cadre du procédé de fabrication de la bougie de préchauffage (28). Dans le procédé, au moins les étapes suivantes sont exécutées : a) un manchon (10) est placé sur un élément chauffant (30) ou à l’intérieur d’un tube d’enveloppe (40). Selon l’étape de procédé b), l’insertion d’un insert de centrage (38) dans le tube d’enveloppe (40) est effectuée. Selon une étape de procédé ultérieure c), l’introduction d’un module pré-monté, comprenant un boulon de raccordement (36) et un élément chauffant (30), dans le tube d’enveloppe (40) est effectuée par le biais de l’insert de centrage (38).
(DE) Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Herstellung einer Glühstiftkerze (28), eine Hülse (10) zur Zentrierung sowie die Verwendung der Hülse (10) im Rahmen des Verfahrens der Herstellung der Glühstiftkerze (28). Bei dem Verfahren werden zumindest die nachfolgenden Verfahrensschritte durchlaufen: a) Eine Hülse (10) wird auf einem Heizelement (30) platziert, oder im Innenraum eines Mantelrohres (40). Gemäß Verfahrensschritt b) erfolgt das Einführen eines Zentriereinsatzes (38) in das Mantelrohr (40). Gemäß eines nachfolgenden Verfahrensschrittes c) erfolgt das Einführen einer vormontierten Baugruppe aus einem Anschlussbolzen (36) und einem Heizelement (30) durch den Zentriereinsatz (38) in das Mantelrohr (40).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)