Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019048082) ENSEMBLE PERMETTANT DE RÉALISER UN ASSEMBLAGE À FORCE ENTRE UN ARBRE ADAPTATEUR ET UN ARBRE AU MOYEN D'UN ANNEAU DE SERRAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/048082 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/025220
Date de publication : 14.03.2019 Date de dépôt international : 21.08.2018
CIB :
F16D 1/04 (2006.01) ,F16D 1/08 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
1
Accouplements pour établir une liaison rigide entre deux arbres coaxiaux ou d'autres éléments mobiles d'une machine
02
pour liaison bout à bout de deux arbres ou de deux pièces analogues
04
avec moyeu de serrage; avec moyeu et clavette longitudinale
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
1
Accouplements pour établir une liaison rigide entre deux arbres coaxiaux ou d'autres éléments mobiles d'une machine
06
pour montage d'un organe sur un arbre ou à l'extrémité d'un arbre
08
avec moyeu de serrage; avec moyeu et clavette longitudinale
Déposants :
SEW-EURODRIVE GMBH & CO. KG [DE/DE]; Ernst-Blickle-Str. 42 76646 Bruchsal, DE
Inventeurs :
SCHILLINGER, Jens; DE
HALLER, Sascha; DE
WÖPPERMANN , Markus; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 008 437.808.09.2017DE
Titre (EN) ASSEMBLY FOR CONNECTING AN ADAPTER SHAFT TO A SHAFT IN A FORCE-FITTING MANNER USING A CLAMPING RING
(FR) ENSEMBLE PERMETTANT DE RÉALISER UN ASSEMBLAGE À FORCE ENTRE UN ARBRE ADAPTATEUR ET UN ARBRE AU MOYEN D'UN ANNEAU DE SERRAGE
(DE) ANORDNUNG ZUR KRAFTSCHLÜSSIGEN VERBINDUNG EINER ADAPTERWELLE MIT EINER WELLE MITTELS EINES SPANNRINGS
Abrégé :
(EN) The invention relates to an assembly for connecting an adapter shaft (1) to a shaft in a force-fitting manner using a clamping ring (4), wherein • the clamping ring is plugged onto the adapter shaft, • the shaft is inserted into the adapter shaft, • the clamping ring has a radially continuous threaded bore into which a screw part, in particular a threaded pin (2), is screwed, said screw part being pressed onto the adapter shaft, • at least one insert ring (3) is inserted into and/or is at least partly received in an annular groove introduced into the clamping ring, in particular into an annular groove introduced into the inner wall of the clamping ring, i.e. into the hollow side in particular, and • the insert ring or each insert ring has a nose region which protrude radially inwards and which at least partly protrudes into a slot of the adapter shaft.
(FR) L'invention concerne un ensemble permettant de réaliser un assemblage à force entre un arbre adaptateur (1) et un arbre au moyen d'un anneau de serrage (4), • l'anneau de serrage étant enfilé sur l'arbre adaptateur, • l'arbre étant emboîté dans l'arbre adaptateur, • l'anneau de serrage comportant un trou taraudé débouchant dans le sens radial, dans lequel une pièce à visser, en particulier une tige filetée (2), est vissée, laquelle appuie sur l'arbre adaptateur, • au moins un insert annulaire (3) étant inséré et/ou au moins partiellement logé dans une rainure annulaire ménagée dans l'anneau de serrage, en particulier dans une rainure annulaire ménagée dans la paroi intérieure, en particulier dans la face creuse, de l’anneau de serrage, • ledit ou chaque insert annulaire présentant une partie formant taquet saillant radialement vers l'intérieur, laquelle fait saillie au moins partiellement dans une fente de l'arbre adaptateur.
(DE) Anordnung zur kraftschlüssigen Verbindung einer Adapterwelle (1) mit einer Welle mittels eines Spannrings (4), • wobei der Spannring auf die Adapterwelle aufgesteckt ist, • wobei die Welle in die Adapterwelle eingesteckt ist, • wobei der Spannring eine radial durchgehende Gewindebohrung aufweist, in welche ein Schraubteil, insbesondere Gewindestift (2), eingeschraubt ist, das auf die Adapterwelle drückt, • wobei zumindest ein Einlegering (3) in einer in den Spannring eingebrachten Ringnut, insbesondere in einer in die Innenwandung, insbesondere also in die hohle Seite, des Spannrings eingebrachten Ringnut eingelegt ist und/oder zumindest teilweise aufgenommen ist, • wobei der oder jeder Einlegering einen nach radial innen hervorragenden Nasenbereich aufweist, welcher in einen Schlitz der Adapterwelle zumindest teilweise hineinragt.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)