Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019046983) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR DÉTERMINER LE CHARGEMENT D’UN CAMION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/046983 N° de la demande internationale : PCT/CL2018/050082
Date de publication : 14.03.2019 Date de dépôt international : 05.09.2018
CIB :
G01N 22/00 (2006.01) ,G01S 13/00 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
N
RECHERCHE OU ANALYSE DES MATÉRIAUX PAR DÉTERMINATION DE LEURS PROPRIÉTÉS CHIMIQUES OU PHYSIQUES
22
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de micro-ondes
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
S
DÉTERMINATION DE LA DIRECTION PAR RADIO; RADIO-NAVIGATION; DÉTERMINATION DE LA DISTANCE OU DE LA VITESSE EN UTILISANT DES ONDES RADIO; LOCALISATION OU DÉTECTION DE LA PRÉSENCE EN UTILISANT LA RÉFLEXION OU LA RERADIATION D'ONDES RADIO; DISPOSITIONS ANALOGUES UTILISANT D'AUTRES ONDES
13
Systèmes utilisant la réflexion ou la reradiation d'ondes radio, p.ex. systèmes radar; Systèmes analogues utilisant la réflexion ou la reradiation d'ondes dont la nature ou la longueur d'onde sont sans importance ou non spécifiées
Déposants :
MAURIN GAUSSET, Fernando José [CL/CL]; CL
Inventeurs :
MAURIN GAUSSET, Fernando José; CL
Mandataire :
JOHANSSON Y LANGLOIS LIMITADA; SAN PIO X Nº 2460, OF 1101, PROVIDENCIA SANTIAGO, CL
Données relatives à la priorité :
2295-201711.09.2017CL
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR DETERMINING THE LOAD OF A TRUCK
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR DÉTERMINER LE CHARGEMENT D’UN CAMION
(ES) SISTEMA Y MÉTODO PARA DETERMINAR LA CARGA DE UN CAMIÓN
Abrégé :
(EN) The present invention describes a system and method for measuring, capable of determining the load volume of ore transported in the hopper of a mining truck, while the truck travels as part of an ore mining process. The measuring system can determine the degree of fragmentation of the material transported by the truck, to be able to determine precisely the quantity of ore that will be obtained from said load once processed, thereby optimising travel times during measuring. Additionally, the measuring system allows the existence of uncrushable metallic elements that may be accidentally transported in the load to be determined.
(FR) La présente invention concerne un système et un procédé de mesure permettant de déterminer le volume de chargement de minerai transporté dans la trémie d'un camion d'extraction, alors que le camion se déplace dans son processus d'extraction de minerai. Le système de mesure permet de déterminer le degré de fragmentation du matériau transporté par le camion avec pour objectif de pouvoir déterminer de manière précise la quantité de minerai qui sera obtenue de ce chargement après avoir été traité, tout en optimisant les temps de déplacement durant la mesure. En outre, le système de mesure permet de déterminer l’existence d’éléments métalliques non broyables qui peuvent être transportés de manière accidentelle dans le chargement.
(ES) La presente invención describe un sistema y método de medición capaz de determinar el volumen de carga de mineral transportado en la tolva de un camión de extracción, mientras el camión se desplaza como parte de un proceso de extracción de mineral. El sistema de medición es capaz de determinar el grado de fragmentación del material transportado por el camión con el fin de poder determinar de manera precisa la cantidad de mineral que se obtendrá de dicha carga después de ser procesada, optimizando los tiempos de desplazamiento durante la medición. Adicionalmente, el sistema de medición permite determinar la existencia de elementos metálicos inchancables que puedan ser transportados de manera accidental en la carga.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)