Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019044191) MANDRIN DE SERRAGE DE TISSU ET DISPOSITIF DE MANIPULATION DE TISSU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/044191 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/026147
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 11.07.2018
CIB :
D06C 3/00 (2006.01) ,D06C 3/02 (2006.01) ,D06F 67/04 (2006.01)
D TEXTILES; PAPIER
06
TRAITEMENT DES TEXTILES OU SIMILAIRES; BLANCHISSAGE; MATÉRIAUX FLEXIBLES NON PRÉVUS AILLEURS
C
FINISSAGE, APPRÊTAGE, RAMAGE OU ÉTIRAGE DE TISSUS TEXTILES
3
Etirage, ramage ou étendage de tissus textiles; Production d'élasticité dans les tissus textiles
D TEXTILES; PAPIER
06
TRAITEMENT DES TEXTILES OU SIMILAIRES; BLANCHISSAGE; MATÉRIAUX FLEXIBLES NON PRÉVUS AILLEURS
C
FINISSAGE, APPRÊTAGE, RAMAGE OU ÉTIRAGE DE TISSUS TEXTILES
3
Etirage, ramage ou étendage de tissus textiles; Production d'élasticité dans les tissus textiles
02
par chaîne sans fin ou appareils similaires
D TEXTILES; PAPIER
06
TRAITEMENT DES TEXTILES OU SIMILAIRES; BLANCHISSAGE; MATÉRIAUX FLEXIBLES NON PRÉVUS AILLEURS
F
BLANCHISSAGE, SÉCHAGE, REPASSAGE, PRESSAGE OU PLIAGE D'ARTICLES TEXTILES
67
Parties constitutives des machines à repasser prévues dans les groupes D06F61/, D06F63/ ou D06F65/161
04
Dispositifs pour l'alimentation ou l'étalement du linge
Déposants :
株式会社プレックス PUREX CO., LTD. [JP/JP]; 香川県高松市鶴市町949-1 949-1, Tsuruichi-cho, Takamatsu-shi, Kagawa 7618032, JP
Inventeurs :
矢野 誠 YANO Makoto; JP
矢部 雄一郎 YABE Yuichiro; JP
Mandataire :
特許業務法人銀座マロニエ特許事務所 GINZA MARONIE P.C.; 東京都中央区銀座2丁目8番9号木挽館銀座ビル Kobikikan Ginza Bldg., 8-9, Ginza 2-chome, Chuo-ku Tokyo 1040061, JP
Données relatives à la priorité :
2017-16697231.08.2017JP
Titre (EN) FABRIC CLAMPING CHUCK AND FABRIC HANDLING DEVICE
(FR) MANDRIN DE SERRAGE DE TISSU ET DISPOSITIF DE MANIPULATION DE TISSU
(JA) 布類掴みチャックおよび布類ハンドリング装置
Abrégé :
(EN) A fabric clamping chuck and a fabric handling device which enable avoidance of fabric damage and fewer instances of fabric falling out of the chuck during handling, wherein the fabric clamping chuck 21 is provided with a pair of gripping claws 212, 213 that are opposingly disposed, and an opening/closing means for moving the pair of gripping claws 212, 213 toward and away from each other. Each of the gripping claws 212, 213 has at the leading tip thereof a protrusion 214, 215 that protrudes toward the opposite gripping claw 213, 212. The faces 214a, 215a of the protrusions 214, 215 toward the proximal ends of the gripping claws 212, 213 are either formed as flat faces parallel to the direction in which the pair of gripping claws 212, 213 oppose each other or formed as sloped faces that slope toward the opposite protrusion 215, 214 so as to approach said proximal ends.
(FR) L'invention concerne un mandrin de serrage de tissu et un dispositif de manipulation de tissu qui permettent d'éviter un endommagement de tissu et moins de cas de chute de tissu du mandrin pendant la manipulation, le mandrin de serrage de tissu 21 étant pourvu d'une paire de griffes de préhension 212, 213 qui sont disposés de manière opposée, et d'un moyen d'ouverture/de fermeture pour rapprocher et éloigner les griffes de la paire de griffes de préhension 212, 213 l'une de l'autre. Chacune des griffes de préhension 212, 213 a, au niveau de son embout d'attaque, une protubérance 214, 215 qui dépasse vers la griffe de préhension opposée 213, 212. Les faces 214a, 215a des protubérances 214, 215 vers les extrémités proximales des griffes de préhension 212, 213 se présentent soit sous la forme de faces plates parallèles à la direction dans laquelle les griffes de la paire de griffes de préhension 212, 213 s'opposent l'une à l'autre, soit sous la forme de faces penchées qui penchent vers la protubérance opposée 215, 214 de façon à s'approcher desdites extrémités proximales.
(JA) 布類のハンドリング時に、布類の傷損を回避しつつ布類の抜け落ちを低減することが可能な布類掴みチャックおよび布類ハンドリング装置において、布類掴みチャック21は、対向配置された一対の把持爪212,213と、一対の把持爪212,213を相対的に近接・離間させる開閉手段とを備え、各把持爪212,213は先端に、対向する他方の把持爪213,212に向けて張り出た張出し部214,215を有し、張出し部214,215の、把持爪212,213の基端側の面214a,215aは、一対の把持爪212,213の対向方向に平行な平面として形成されるか、対向する他方の張出し部215,214へ向かうに連れて上記基端側に近づく方向に傾斜した傾斜面として形成されている。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)