Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019043431) ENSEMBLE COUVERCLE POURVU D'UN ERGOT DE COUPE POUR L'OUVERTURE ET LA FERMETURE DE RÉCIPIENTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/043431 N° de la demande internationale : PCT/IB2017/055191
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 29.08.2017
CIB :
B65D 51/22 (2006.01) ,B65D 47/00 (2006.01) ,B65D 59/00 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
51
Fermetures non prévues ailleurs
18
Aménagements pour fermetures avec couvercles extérieurs de protection analogues à des capuchons ou pour plusieurs fermetures conjuguées
20
Capuchons, couvercles ou chapeaux fonctionnant avec une fermeture intérieure disposée pour être ouverte en perçant, coupant ou déchirant
22
comportant des moyens pour percer, couper ou déchirer la fermeture intérieure
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
47
Fermetures avec dispositifs pour remplir et vider, ou pour vider
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
59
Bouchons, manchons, capuchons ou éléments analogues rigides ou semi-rigides, pour protéger des parties d'objets ou pour les mettre en paquets, p.ex. protecteurs pour filets de vis, protecteurs d'angles, chapeaux pour tubes ou pour faisceaux d'objets en forme de baguette
Déposants :
GAVIRIA VALENZUELA, Daniel [CO/CO]; CO
AVELLANEDA ARISTIZABAL, Carlos Alberto [CO/CO]; CO
Inventeurs :
GAVIRIA VALENZUELA, Daniel; CO
AVELLANEDA ARISTIZABAL, Carlos Alberto; CO
Mandataire :
MORENO BOHORQUEZ, Eliana Isaura; CO
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) LID ASSEMBLY WITH A CUTTING TAB FOR OPENING AND CLOSING CONTAINERS
(FR) ENSEMBLE COUVERCLE POURVU D'UN ERGOT DE COUPE POUR L'OUVERTURE ET LA FERMETURE DE RÉCIPIENTS
(ES) ENSAMBLE DE TAPA CON UÑA DE CORTE PARA APERTURA Y CIERRE DE CONTENEDORES
Abrégé :
(EN) The invention relates to a lid assembly which comprises a cap, threaded on the inside, that includes a cutting tab on the inside thereof which follows a concentric path and projects below the cap adjacent to the threaded inner edge, leaving an internal channel space that receives and does not interfere with the wall of the threaded neck of the assembly that combines the lid assembly, wherein the plane of the threaded neck, in one embodiment of the invention, is placed at an angle of 60° to 30° with respect to the axis of the container, so that the rotation of the lid in one direction produces a circular movement of the tab, breaking the protective sheet of the container and forming a semicircular perforation opening the seal so as to discharge the product contained inside.
(FR) Selon l'invention, un ensemble couvercle comprend un capuchon fileté à l'intérieur qui comprend un ergot de découpe dans sa partie interne, lequel ergot suit une trajectoire concentrique et ressort sous le capuchon adjacent au bord interne fileté laissant un espace de canal intérieur qui reçoit et n'interfère pas avec la paroi du col fileté dudit ensemble qui conjugue l'ensemble couvercle. Le plan du col fileté, selon une modalité de l'invention, est placé à un angle situé entre 60° et 30° par rapport à l'axe du récipient, de sorte que le mouvement de rotation du couvercle dans un direction effectue un déplacement circulaire de l'ergot rompant la feuille du récipient et formant une perforation semi-circulaire ouvrant le scellé pour évacuer le produit intérieur.
(ES) El ensamble de tapa comprende un capuchón roscado interiormente que incluye uña de corte en su interior que sigue una trayectoria concéntrica y que sobresale por debajo del capuchón adyacente al borde interior roscado dejando un espacio de canal interior que recibe y no interfiere con la pared del cuello roscado del ensamble que conjuga el ensamble de tapa, donde el plano del cuello roscado, en una modalidad de la invención, está dispuesto en ángulo entre 60° y 30° respecto al eje del contenedor, por lo que el movimiento de rotación de la tapa en una dirección efectúa un desplazamiento circular de la uña rompiendo la lámina del contenedor y conformando una perforación semicircular abriendo el sello para evacuar el producto interior.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)