Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042759) RÉCHAUFFEUR DE CARBURANT POUR SYSTÈMES FLEX START
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau internationalFormuler une observation

N° de publication : WO/2019/042759 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/072000
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 14.08.2018
CIB :
F02M 53/02 (2006.01) ,F02M 31/125 (2006.01) ,B23K 26/282 (2014.01) ,F02M 55/02 (2006.01) ,F23Q 7/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
53
Appareils d'injection de combustible caractérisés par des moyens de chauffage, de refroidissement ou d'isolation thermique
02
avec moyens de chauffage du combustible, p.ex. pour le vaporiser
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
31
Appareils pour le traitement thermique de l'air comburant, du combustible ou du mélange air-combustible
02
pour chauffer
12
par un moyen électrique
125
Réchauffage du combustible
[IPC code unknown for B23K 26/282]
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
55
Appareils d'injection caractérisés par leurs conduits de combustible ou évents
02
Conduits entre pompes d'injection et injecteurs
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
23
APPAREILS À COMBUSTION; PROCÉDÉS DE COMBUSTION
Q
ALLUMAGE; DISPOSITIFS D'EXTINCTION
7
Allumage par incandescence; Allumage utilisant de la chaleur produite électriquement, p.ex. briquets pour cigarettes; Bougies incandescentes à chauffage électrique
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs :
BUBECK, Conrad; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 215 058.029.08.2017DE
Titre (DE) KRAFTSTOFFHEIZER FÜR FLEXSTART-SYSTEME
(EN) FUEL HEATER FOR FLEX START SYSTEMS
(FR) RÉCHAUFFEUR DE CARBURANT POUR SYSTÈMES FLEX START
Abrégé :
(DE) Die Erfindung bezieht sich auf einen Kraftstoffheizer (28) für ein Flexstart-System einer Verbrennungskraftmaschine und dessen Verwendung. Der Kraftstoffheizer (28) ist in einem Kraftstoff bevorratenden Rail-Körper aufgenommen und umfasst ein Glührohr (12) und ein dieses fixierendes Gehäuseteil (30). Das Gehäuseteil (30) und das Glührohr (12) sind entlang einer stoffschlüssigen Fügenaht (34) abgedichtet miteinander verbunden.
(EN) The invention relates to a fuel heater (28) for a Flex Start system in an internal combustion engine and the use thereof. The fuel heater (28) is housed in a rail body which stores fuel and comprises a glow tube (12) and a housing part (30) fixed thereto. The housing part (30) and the glow tube (12) are sealingly interconnected along an integral joining seam (34).
(FR) L’invention concerne un réchauffeur de carburant (28) pour un système Flex Start d’un moteur à combustion interne ainsi que son utilisation. Le réchauffeur de carburant (28) est logé dans un corps de rampe stockant du carburant et comprend un tube à incandescence (12) et une partie formant boîtier (30) fixant ledit tube. La partie formant boîtier (30) et le tube à incandescence (12) sont assemblés de façon étanche le long d'un cordon (34) assurant une liaison de matière.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)