Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042637) ÉLÉMENT AMORTISSEUR ET MODULE DE TRANSPORT À ÉLÉMENT AMORTISSEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/042637 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/068593
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 10.07.2018
CIB :
F16L 55/04 (2006.01) ,F16L 55/053 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
55
Dispositifs ou accessoires à utiliser avec, ou en liaison avec, les tuyaux ou systèmes de tuyaux
04
Dispositifs amortisseurs de vibrations ou de pulsations dans les fluides
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
55
Dispositifs ou accessoires à utiliser avec, ou en liaison avec, les tuyaux ou systèmes de tuyaux
04
Dispositifs amortisseurs de vibrations ou de pulsations dans les fluides
045
spécialement conçus pour prévenir ou atténuer les effets des coups de bélier
05
Tampons à cet effet
052
Réservoirs pneumatiques
053
le gaz dans le réservoir étant séparé du fluide situé dans le tuyau
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs :
HAGER, Bernhard; DE
ORASCH, Stefan; DE
PICKL, Florian; DE
VENEKAMP, Okke; DE
HOLLAENDER, Christian; DE
SPAHIC, Elvis; CZ
Données relatives à la priorité :
10 2017 215 052.129.08.2017DE
Titre (EN) DAMPING ELEMENT AND DELIVERY MODULE WITH DAMPING ELEMENT
(FR) ÉLÉMENT AMORTISSEUR ET MODULE DE TRANSPORT À ÉLÉMENT AMORTISSEUR
(DE) DÄMPFUNGSELEMENT UND FÖRDERMODUL MIT DÄMPFUNGSELEMENT
Abrégé :
(EN) A damping element (77) for hydraulically and/or pneumatically damping pressure fluctuations in a fluid-conducting arrangement (1), having a body (33, 35) which has a fluid chamber (44), wherein the fluid chamber (44) can be charged with a fluid pressure, and wherein at least one wall portion (100, 111, 113, 117) of the wall (100, 111, 113, 117; 33) of the fluid chamber (44) can deflect elastically under the fluid pressure, wherein the wall portion (100, 111, 113, 117) is configured so as to come into contact with the fluid on the side facing toward the fluid chamber and so as to partially delimit an air chamber (43) on the side averted from the fluid chamber, wherein the wall portion (100, 111, 113, 117) has a diaphragm, wherein a diaphragm region (80, 81) of the diaphragm is surrounded by a sealing region (45) of the diaphragm, characterized in that the diaphragm region centrally bears a support geometry (102).
(FR) L'invention concerne un élément amortisseur (77) pour l'amortissement hydraulique et/ou pneumatique de fluctuations de pression dans un dispositif de transport de fluide (1), comprenant un corps (33, 35) qui présente un espace de fluide (44), une pression de fluide pouvant être appliquée à l'espace de fluide (44), et au moins une section de paroi (100, 111, 113, 117) de la paroi (100, 111, 113, 117 ; 33) de l'espace de fluide (44) pouvant s'écarter élastiquement sous pression du fluide. La section de paroi (100, 111, 113, 117) est disposée de telle sorte qu'elle entre en contact avec le fluide du côté faisant face à l'espace de fluide et délimite partiellement un espace d'air (43) du côté faisant face à l'espace de fluide, la section de paroi (100, 111, 113, 117) comportant une membrane, une région de membrane (80, 81) de la membrane étant entourée par une région étanche (45) de la membrane, caractérisée en ce que la région de membrane porte une géométrie support (102) dans le milieu.
(DE) Dämpfungselement (77) zur hydraulischen und/oder pneumatischen Dämpfung von Druckschwankungen in einer fluidführenden Anordnung (1), mit einem einen Fluidraum (44) aufweisenden Körper (33, 35), wobei der Fluidraum (44) mit einem Fluiddruck beaufschlagt werden kann, und wobei zumindest ein Wandabschnitt (100, 111, 113, 117) der Wand (100, 111, 113, 117; 33) des Fluidraums (44) unter dem Fluiddruck elastisch nachgeben kann, wobei der Wandabschnitt (100, 111, 113, 117) derart eingerichtet ist, dass er auf der dem Fluidraum zugewandten Seite mit dem Fluid in Kontakt kommt und auf der dem Fluidraum abgewandten Seite einen Luftraum (43) teilweise begrenzt, wobei der Wandabschnitt (100, 111, 113, 117) eine Membran aufweist, wobei ein Membranbereich (80, 81) der Membran von einem Dichtbereich (45) der Membran umgeben ist, dadurch gekennzeichnet, dass der Membranbereich mittig eine Abstützgeometrie (102) trägt.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)