Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042550) ENSEMBLE DOTÉ D'UN COLLIER ET D'UNE AIDE AU MONTAGE POUR FIXER LE COLLIER À UN TUBE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/042550 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/071840
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 31.08.2017
CIB :
F16L 23/08 (2006.01) ,F01N 13/18 (2010.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
23
Raccords à brides
04
les brides étant raccordées par des organes tendus dans le plan radial
08
raccordées par broche et écrou fileté disposés tangentiellement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
13
Silencieux ou dispositifs d'échappement caractérisés par les aspects de structure
18
Structure facilitant la fabrication, l'assemblage ou le démontage
Déposants :
FAURECIA EMISSIONS CONTROL TECHNOLOGIES, GERMANY GMBH [DE/DE]; Biberbachstrasse 9 86154 Augsburg, DE
Inventeurs :
WILKINSON, Kevin; NL
MESTRUM, Paul; NL
Mandataire :
PRINZ & PARTNER MBB PATENT- UND RECHTSANWAELTE; Rundfunkplatz 2 80335 Muenchen, DE
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) ASSEMBLY HAVING A CLAMP AND A MOUNTING AID FOR FIXING THE CLAMP TO A PIPE
(FR) ENSEMBLE DOTÉ D'UN COLLIER ET D'UNE AIDE AU MONTAGE POUR FIXER LE COLLIER À UN TUBE
(DE) BAUGRUPPE MIT EINER SCHELLE UND EINER MONTAGEHILFE ZUR FIXIERUNG DER SCHELLE AN EINEM ROHR
Abrégé :
(EN) An assembly has a clamp (12) and a mounting aid for fixing the clamp (12) to a pipe (18), wherein the clamp (12) has a fixing ring (20) which surrounds the pipe (18). The mounting aid (14) has at least two clamping arms (16) which are directed radially inwards with respect to the fixing ring (20) and which project radially inwards in relation to the fixing ring (20), said clamping arms being fastened to the fixing ring (20). Each clamping arm (16) has a clamping portion (28) which is arranged next to the fixing ring (20) in an axial direction (A).
(FR) L'invention concerne un ensemble doté d’un collier (2) et d’une aide au montage pour fixer le collier (12) à un tube (18), ledit collier (12) comportant une bague de fixation (20) qui entoure le tube (18). L'aide au montage (14) comporte au moins deux bras de serrage (16) dirigés vers l'intérieur dans la direction radiale et en saillie vers l'intérieur dans la direction radiale par rapport à la bague de fixation (20), lesdits bras étant fixés à la bague de fixation (20). Chaque bras de serrage (16) présente une partie de serrage (28) qui est agencée dans une direction axiale (A) à proximité de la bague de fixation (20).
(DE) Eine Baugruppe hat eine Schelle (12) und eine Montagehilfe zur Fixierung der Schelle (12) an einem Rohr (18), wobei die Schelle (12) einen Fixierring (20) aufweist, der das Rohr (18) umgibt. Die Montagehilfe (14) hat wenigstens zwei bezüglich des Fixierrings (20) radial einwärts gerichtete und gegenüber dem Fixierring (20) radial einwärts vorstehende Klemmarme (16), die am Fixierring (20) befestigt sind. Jeder Klemmarm (16) weist einen Klemmabschnitt (28) auf, der in einer Axialrichtung (A) neben dem Fixierring (20) angeordnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)