Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042548) PROCÉDÉ POUR AJUSTER LA TENEUR EN ACIDES ORGANIQUES VOLATILS (FOS) DANS UN RÉACTEUR À BIOGAZ ÉQUIPÉ D'UN SUBSTRAT ORGANIQUE, ET PELLETS CHARGÉS EN MICRO-ORGANISMES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/042548 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/071813
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 30.08.2017
CIB :
C12M 1/107 (2006.01) ,C12M 1/12 (2006.01) ,C12M 1/34 (2006.01) ,C12P 5/02 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
M
APPAREILLAGE POUR L'ENZYMOLOGIE OU LA MICROBIOLOGIE
1
Appareillage pour l'enzymologie ou la microbiologie
107
avec des moyens pour recueillir les gaz de fermentation, p.ex. le méthane
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
M
APPAREILLAGE POUR L'ENZYMOLOGIE OU LA MICROBIOLOGIE
1
Appareillage pour l'enzymologie ou la microbiologie
12
avec des moyens de stérilisation, filtration ou dialyse
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
M
APPAREILLAGE POUR L'ENZYMOLOGIE OU LA MICROBIOLOGIE
1
Appareillage pour l'enzymologie ou la microbiologie
34
Mesure ou essai par des moyens de mesure ou de détection des conditions du milieu, p.ex. par des compteurs de colonies
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
P
PROCÉDÉS DE FERMENTATION OU PROCÉDÉS UTILISANT DES ENZYMES POUR LA SYNTHÈSE D'UN COMPOSÉ CHIMIQUE DONNÉ OU D'UNE COMPOSITION DONNÉE, OU POUR LA SÉPARATION D'ISOMÈRES OPTIQUES À PARTIR D'UN MÉLANGE RACÉMIQUE
5
Préparation des hydrocarbures
02
acycliques
Déposants :
HELMHOLTZ-ZENTRUM FÜR UMWELTFORSCHUNG GMBH - UFZ [DE/DE]; Permoserstr. 15 04318 Leipzig, DE
Inventeurs :
BONK, Fabian; DE
Mandataire :
GULDE & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWALTSKANZLEI MBB; Wallstr. 58/59 10179 Berlin, DE
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR ADJUSTING THE CONTENT OF VOLATILE ORGANIC ACIDS (VOA) IN A BIOGAS DIGESTER FILLED WITH AN ORGANIC SUBSTRATE AND PELLETS LOADED WITH MICROORGANISMS
(FR) PROCÉDÉ POUR AJUSTER LA TENEUR EN ACIDES ORGANIQUES VOLATILS (FOS) DANS UN RÉACTEUR À BIOGAZ ÉQUIPÉ D'UN SUBSTRAT ORGANIQUE, ET PELLETS CHARGÉS EN MICRO-ORGANISMES
(DE) VERFAHREN ZUR EINSTELLUNG DES GEHALTS VON FLÜCHTIGEN ORGANISCHEN SÄUREN (FOS) IN EINEM MIT ORGANISCHEM SUBSTRAT BESCHICKTEN BIOGASREAKTOR SOWIE MIT MIKROORGANISMEN BELADENE PELLETS
Abrégé :
(EN) The aim of the invention is to provide a cost-effective and fast-acting method for adjusting the content of volatile organic acids (VOA) in the contents of a biogas digester. To this end, pellets containing a mixed culture of acetogenic and methanogenic microorganisms are introduced into the biogas digester.
(FR) L'objectif de cette invention est de créer un procédé peu onéreux et rapide permettant d'ajuster la teneur en acides organiques volatils (FOS) dans le contenu d'un réacteur à biogaz. A cet effet, des pellets présentant une culture mixte de micro-organismes acétogènes et méthanogènes sont introduits dans le réacteur à biogaz.
(DE) Um ein kostengünstiges und schnell wirksames Verfahren zur Einstellung des Gehalts von flüchtigen organischen Säuren (FOS) im Reaktorinhalt eines Biogasreaktors bereitzustellen, wird vorgeschlagen, dass Pellets, die eine Mischkultur von acetogenen und methanogenen Mikroorganismen aufweisen, in den Biogasreaktor gegeben werden.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)