Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042546) PROCÉDÉ POUR AMÉLIORER LA ROBUSTESSE D’UNE MISE À JOUR DE MICROPROGRAMME EN PLACE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/042546 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/071798
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 30.08.2017
CIB :
G06F 9/445 (2018.01) ,G06F 9/44 (2018.01) ,G06F 11/14 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
9
Dispositions pour la commande par programme, p.ex. unité de commande
06
utilisant un programme emmagasiné, c. à. d. utilisant une unité de stockage interne de l'équipement de traitement de données pour recevoir et conserver le programme
44
Dispositions pour exécuter des programmes spécifiques
445
Chargement ou lancement de programme
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
9
Dispositions pour la commande par programme, p.ex. unité de commande
06
utilisant un programme emmagasiné, c. à. d. utilisant une unité de stockage interne de l'équipement de traitement de données pour recevoir et conserver le programme
44
Dispositions pour exécuter des programmes spécifiques
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
11
Détection d'erreurs; Correction d'erreurs; Contrôle de fonctionnement
07
Réaction à l'apparition d'un défaut, p.ex. tolérance de certains défauts
14
Détection ou correction d'erreur dans les données par redondance dans les opérations, p.ex. en utilisant différentes séquences d'opérations aboutissant au même résultat
Déposants :
LOWE, Christopher, Kevan [GB/DE]; DE (US)
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. [CN/CN]; Huawei Administration Building Bantian Longgang District Shenzhen, Guangdong 518129, CN
Inventeurs :
LOWE, Christopher, Kevan; DE
Mandataire :
KREUZ, Georg; DE
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR IMPROVING THE ROBUSTNESS OF IN-PLACE FIRMWARE UPDATE
(FR) PROCÉDÉ POUR AMÉLIORER LA ROBUSTESSE D’UNE MISE À JOUR DE MICROPROGRAMME EN PLACE
Abrégé :
(EN) An image update apparatus for updating an image, stored by a device with a memory with a plurality of pages, configured to: construct a replacement image section; identify, based on pre-defined overwrite types, an overwrite type that will be made to a page by writing the replacement image section to the memory; and record that the replacement image section for the identified overwrite type has been constructed for that page.
(FR) La présente invention concerne un appareil de mise à jour d’image servant à mettre à jour une image, stockée par un dispositif ayant une mémoire munie d’une pluralité de pages. L’appareil est configuré pour : construire une section d’image de remplacement ; identifier, sur la base de types d’écrasements prédéfinis, un type d’écrasement qui sera appliqué à une page lors de l’écriture de la section d’image de remplacement dans la mémoire ; et enregistrer le fait que la section d’image de remplacement pour le type d’écrasement identifié a été construite pour cette page.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)