Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042349) PROCÉDÉ DE TRADUCTION, TERMINAL MOBILE ET DISPOSITIF DE STOCKAGE DE CADRE DE SYSTÈME D'EXPLOITATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/042349 N° de la demande internationale : PCT/CN2018/103216
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 30.08.2018
CIB :
G06F 9/44 (2018.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
9
Dispositions pour la commande par programme, p.ex. unité de commande
06
utilisant un programme emmagasiné, c. à. d. utilisant une unité de stockage interne de l'équipement de traitement de données pour recevoir et conserver le programme
44
Dispositions pour exécuter des programmes spécifiques
Déposants :
捷开通讯(深圳)有限公司 JRD COMMUNICATION (SHENZHEN) LTD [CN/CN]; 中国广东省深圳市 南山区西丽街道中山园路1001号TCL国际E城三期F4栋TCL通讯科技大厦8楼 8/F, Block F4, TCT Tower, TCL International E City 1001 Zhongshan Yuan Road, Xili Street, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518052, CN
Inventeurs :
张燕香 ZHANG, Yanxiang; CN
钟晓芬 ZHONG, Xiaofen; CN
罗小玲 LUO, Xiaoling; CN
钟双 ZHONG, Shuang; CN
胡静 HU, Jing; CN
崔书中 CUI, Shuzhong; CN
Mandataire :
深圳市铭粤知识产权代理有限公司 MING & YUE INTELLECTUAL PROPERTY LAW FIRM; 中国广东省深圳市 南山区南山街道前海路泛海城市广场2栋604室 Room 604, Building 2, Oceanwide City Square Qianhai Road, Nanshan Street, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518066, CN
Données relatives à la priorité :
201710762822.730.08.2017CN
Titre (EN) TRANSLATION METHOD, MOBILE TERMINAL AND STORAGE DEVICE OF OPERATING SYSTEM FRAMEWORK
(FR) PROCÉDÉ DE TRADUCTION, TERMINAL MOBILE ET DISPOSITIF DE STOCKAGE DE CADRE DE SYSTÈME D'EXPLOITATION
(ZH) 操作系统框架的翻译方法、移动终端和存储装置
Abrégé :
(EN) The present application describes a translation method, a mobile terminal, and a storage device of an operating system framework, the method comprising: importing a string to be translated in a database of strings to be translated contained in the operating system framework; match the string to be translated against a translated string database, wherein a string to be translated that is successfully matched is regarded as a reusable string, a translated string corresponding to the reusable string is regarded as a reference string, and a string to be translated that is not successfully matched is regarded as a non-reusable string; extracting reference translation text of the reference string in the translated string database; exporting the reference translation text to the operating system to provide a translation for the reusable string contained in the operating system framework. The invention can reduce repeated translation of reusable strings, thereby saving translation costs.
(FR) L'invention concerne un procédé de traduction, un terminal mobile et un dispositif de stockage d'un cadre de système d'exploitation. Le procédé selon l'invention consiste : à importer une chaîne à traduire dans une base de données de chaînes à traduire contenue dans le cadre de système d'exploitation ; à apparier la chaîne à traduire dans une base de données de chaînes traduites, une chaîne à traduire appariée avec succès étant considérée comme une chaîne réutilisable, une chaîne traduite correspondant à la chaîne réutilisable étant considérée comme une chaîne de référence et une chaîne à traduire n'étant pas appariée avec succès étant considérée comme une chaîne non réutilisable ; à extraire un texte de traduction de référence de la chaîne de référence de la base de données de chaînes traduites ; à exporter le texte de traduction de référence vers le système d'exploitation pour fournir une traduction de la chaîne réutilisable contenue dans le cadre de système d'exploitation. La présente invention permet de réduire la répétition de traduction de chaînes réutilisables, ce qui permet de réduire les coûts de traduction.
(ZH) 本申请介绍一种操作系统框架的翻译方法、移动终端和存储装置,所述方法包括:导入所述操作系统框架所含的待翻译字符串数据库中的待翻译字符串;将所述待翻译字符串与已翻译字符串数据库匹配,其中,匹配成功的所述待翻译字符串为可复用字符串,所述可复用字符串对应的已翻译字符串为参考字符串,匹配不成功的所述待翻译字符串为不可复用字符串;提取所述参考字符串在所述已翻译字符串数据库中的参考翻译文本;将所述参考翻译文本导出至所述操作系统,用于为所述操作系统框架中包含的所述可复用字符串提供翻译。本发明可以减少可以复用的字符串的重复翻译,从而节约翻译成本。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)