Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019042310) FREIN À TAMBOUR ET VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/042310 N° de la demande internationale : PCT/CN2018/102910
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 29.08.2018
CIB :
F16D 65/18 ,F16D 65/14 (2006.01) ,F16D 51/22 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
65
Éléments constitutifs ou détails des freins
14
Mécanismes d'actionnement pour freins; Moyens pour amorcer l'opération de freinage à une position prédéterminée
16
disposés dans, ou sur le frein
18
adaptés pour rapprocher les organes par traction
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
65
Éléments constitutifs ou détails des freins
14
Mécanismes d'actionnement pour freins; Moyens pour amorcer l'opération de freinage à une position prédéterminée
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
51
Freins avec organes de freinage se déplaçant vers l'extérieur coopérant avec la surface intérieure d'un tambour ou d'une pièce analogue
16
ayant la forme de sabots de frein pivotant autour d'un axe fixe ou à peu près fixe
18
avec deux sabots de freins
20
disposés à partir de leurs pivots dans des directions opposées
22
actionnés mécaniquement
Déposants :
比亚迪股份有限公司 BYD COMPANY LIMITED [CN/CN]; 中国广东省深圳市 坪山新区比亚迪路3009号 No. 3009, BYD Road, Pingshan Shenzhen, Guangdong 518118, CN
Inventeurs :
郑祖雄 ZHENG, Zuxiong; CN
Mandataire :
北京清亦华知识产权代理事务所(普通合伙) TSINGYIHUA INTELLECTUAL PROPERTY LLC; 中国北京市 海淀区清华园清华大学照澜院商业楼301室 Room 301 Trade Building Zhaolanyuan, Tsinghua University Qinghuayuan, Haidian District Beijing 100084, CN
Données relatives à la priorité :
201710758838.029.08.2017CN
Titre (EN) DRUM BRAKE AND VEHICLE
(FR) FREIN À TAMBOUR ET VÉHICULE
(ZH) 鼓式制动器及车辆
Abrégé :
(EN) Disclosed are a drum brake (201) and a vehicle (300). The drum brake (201) comprises a brake back plate (200), a brake drum (10), two brake shoes (20), an electric motor (30), a reciprocating motion mechanism (40), a drive body (80) and two ejector rods (90), wherein the brake shoes (20) are hinged to the brake back plate (200); the two ejector rods (90) are arranged at two sides of the drive body (80) and are located on the same straight line; one end of each of the ejector rods (90) abuts against the drive body (80), and the other end abuts against the corresponding brake shoe (20); the electric motor (30) drives, via the reciprocating motion mechanism (40), the drive body (80) to carry out reciprocating motion in a direction perpendicular to the ejector rods (90); and the drive body (80) pushes the two ejector rods (90) to synchronously move on the straight line in opposite directions, enabling the two brake shoes (20) to open.
(FR) L'invention concerne un frein à tambour (201) et un véhicule (300). Le frein à tambour (201) comprend une plaque arrière de frein (200), un tambour de frein (10), deux sabots de frein (20), un moteur électrique (30), un mécanisme de mouvement de va-et-vient (40), un corps d'entraînement (80) et deux tiges d'éjection (90); les sabots de frein (20) sont articulés sur la plaque arrière de frein (200); les deux tiges d'éjection (90) sont disposées sur deux côtés du corps d'entraînement (80) et sont situées sur la même ligne droite; une extrémité de chacune des tiges d'éjecteur (90) vient en butée contre le corps d'entraînement (80), et l'autre extrémité vient en butée contre le sabot de frein correspondant (20); le moteur électrique (30) entraîne, par l'intermédiaire du mécanisme de mouvement de va-et-vient (40), le corps d'entraînement (80) pour effectuer un mouvement de va-et-vient dans une direction perpendiculaire aux tiges d'éjection (90); et le corps d'entraînement (80) pousse les deux tiges d'éjection (90) à se déplacer de manière synchrone sur la ligne droite dans des directions opposées, permettant aux deux sabots de frein (20) d'être ouverts.
(ZH) 一种鼓式制动器(201)及车辆(300)。鼓式制动器(201)包括制动底板(200)、制动鼓(10)、两个制动蹄(20)、电机(30)、往复运动机构(40)、驱动体(80)、两个顶杆(90),制动蹄(20)铰接于制动底板(200),两个顶杆(90)设置在驱动体(80)的两侧且位于同一直线上,每个顶杆(90)的一端抵接于驱动体(80),另一端抵接于对应的制动蹄(20),电机(30)通过往复运动机构(40)驱动驱动体(80)沿垂直于顶杆(90)的方向往复运动,驱动体(80)推动两个顶杆(90)朝相反的方向在所述直线上同步运动,以使两个制动蹄(20)张开。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)