Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019041054) BIOMATÉRIAU PARTICULAIRE QUI CONTIENT DES PARTICULES DE FORMES GÉODÉSIQUES, MÉTHODE D'OBTENTION ET UTILISATION POUR LE REMPLISSAGE OU LE REMPLACEMENT DE TISSUS OSSEUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/041054 N° de la demande internationale : PCT/CL2018/050066
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 16.08.2018
CIB :
A61F 2/28 (2006.01) ,A61L 27/00 (2006.01) ,A61L 27/08 (2006.01) ,A61L 27/12 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
2
Filtres implantables dans les vaisseaux sanguins; Prothèses, c.à d. éléments de substitution ou de remplacement pour des parties du corps; Appareils pour les assujettir au corps; Dispositifs maintenant le passage ou évitant l'affaissement de structures corporelles tubulaires, p.ex. stents
02
Prothèses implantables dans le corps
28
Os
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
L
PROCÉDÉS OU APPAREILS POUR STÉRILISER DES MATÉRIAUX OU DES OBJETS EN GÉNÉRAL; DÉSINFECTION, STÉRILISATION OU DÉSODORISATION DE L'AIR; ASPECTS CHIMIQUES DES BANDAGES, DES PANSEMENTS, DES GARNITURES ABSORBANTES OU DES ARTICLES CHIRURGICAUX; MATÉRIAUX POUR BANDAGES, PANSEMENTS, GARNITURES ABSORBANTES OU ARTICLES CHIRURGICAUX
27
Matériaux pour prothèses ou pour revêtement de prothèses
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
L
PROCÉDÉS OU APPAREILS POUR STÉRILISER DES MATÉRIAUX OU DES OBJETS EN GÉNÉRAL; DÉSINFECTION, STÉRILISATION OU DÉSODORISATION DE L'AIR; ASPECTS CHIMIQUES DES BANDAGES, DES PANSEMENTS, DES GARNITURES ABSORBANTES OU DES ARTICLES CHIRURGICAUX; MATÉRIAUX POUR BANDAGES, PANSEMENTS, GARNITURES ABSORBANTES OU ARTICLES CHIRURGICAUX
27
Matériaux pour prothèses ou pour revêtement de prothèses
02
Matériaux inorganiques
08
Carbone
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
L
PROCÉDÉS OU APPAREILS POUR STÉRILISER DES MATÉRIAUX OU DES OBJETS EN GÉNÉRAL; DÉSINFECTION, STÉRILISATION OU DÉSODORISATION DE L'AIR; ASPECTS CHIMIQUES DES BANDAGES, DES PANSEMENTS, DES GARNITURES ABSORBANTES OU DES ARTICLES CHIRURGICAUX; MATÉRIAUX POUR BANDAGES, PANSEMENTS, GARNITURES ABSORBANTES OU ARTICLES CHIRURGICAUX
27
Matériaux pour prothèses ou pour revêtement de prothèses
02
Matériaux inorganiques
12
Matériaux contenant du phosphore, p.ex. apatite
Déposants :
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE [CL/CL]; Avenida Libertador Bernardo O'Higgins 340 Santiago, CL
Inventeurs :
VARGAS DÍAZ, Alex Patricio; CL
RAMOS GREZ, Jorge Andrés; CL
Mandataire :
DEL RIO, María Carolina; CL
Données relatives à la priorité :
2194-201729.08.2017CL
Titre (EN) PARTICULATE BIOMATERIAL CONTAINING PARTICLES WITH GEODESIC SHAPES, PRODUCTION METHOD AND USE FOR FILLING OR SUBSTITUTING BONE TISSUE
(FR) BIOMATÉRIAU PARTICULAIRE QUI CONTIENT DES PARTICULES DE FORMES GÉODÉSIQUES, MÉTHODE D'OBTENTION ET UTILISATION POUR LE REMPLISSAGE OU LE REMPLACEMENT DE TISSUS OSSEUX
(ES) BIOMATERIAL PARTICULADO QUE CONTIENE PARTÍCULAS CON FORMAS GEODÉSICAS, MÉTODO DE OBTENCIÓN Y USO PARA RELLENO O SUBSTITUCIÓN DE TEJIDO ÓSEO
Abrégé :
(EN) The invention relates to particulate biomaterial containing particles with geodesic shapes for filling or substituting bone tissue, and to a method for preparing the particulate biomaterial containing particles with geodesic shapes for filling or substituting bone tissue, which is prepared using rapid prototyping (RP), said particles having non-prismatic hemispherical geodesic shapes.
(FR) L'invention concerne un biomatériau particulaire qui contient des particules de formes géodésiques pour le remplissage ou le remplacement de tissus osseux, et une méthode pour préparer ledit biomatériau particulaire qui contient des particules de formes géodésiques pour le remplissage ou le remplacement de tissus osseux, préparé au moyen de la technique de prototypage rapide (PR) dans lequel lesdites particules présentent des formes géodésiques semi-sphériques non prismatiques.
(ES) Biomaterial particulado que contiene partículas con formas geodésicas para relleno o substitución de tejido óseo, y un método, para preparar el biomaterial particulado que contiene partículas con formas geodésicas para relleno o substitución de tejido óseo, preparado por medio de la técnica de prototipado rápido (PR) en donde dichas partículas tienen formas geodésicas semiesféricas no prismáticas.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)