Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019030345) SYSTÈME ANTIVOL POUR VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/030345 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/071681
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 09.08.2018
CIB :
B60R 25/24 (2013.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
25
Équipements ou systèmes pour interdire ou indiquer l’usage non autorisé ou le vol de véhicules
20
Moyens pour enclencher ou arrêter le système antivol
24
par des éléments d’identification électroniques comportant un code non mémorisé par l’utilisateur
Déposants :
CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Vahrenwalder Straße 9 30165 Hannover, DE
Inventeurs :
KEUTGEN, Andreas; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 214 038.011.08.2017DE
Titre (EN) ANTITHEFT PROTECTIVE APPARATUS FOR A VEHICLE
(FR) SYSTÈME ANTIVOL POUR VÉHICULE
(DE) DIEBSTAHLSCHUTZVORRICHTUNG FÜR EIN FAHRZEUG
Abrégé :
(EN) An antitheft protective apparatus for a vehicle has a vehicle-side transmitting device (SE) for emitting a signal (CS). It has a vehicle-side receiving device (EE) for receiving an identification-transmitter-side signal (AS1, AS2). In addition, it has a vehicle-side control device (STF) configured to control a security device (WFS, TS) depending on reception of an identification-transmitter-side signal. In this case, the vehicle-side control device is furthermore configured to deactivate the vehicle-side transmitting device if it has recognized the detection of a user signal (TKS) and the reception of at least one identification-transmitter-side signal (AS2) within a predetermined time interval (ZI). In this way, a higher security of the antitheft protective arrangement can be achieved in a manner set by a user himself/herself.
(FR) L'invention concerne un système antivol destiné à un véhicule et présentant côté véhicule un dispositif émetteur (SE) émettant un signal (CS). Le système présente côté véhicule un dispositif récepteur (EE) recevant un signal (AS1, AS2) côté capteur d'identification. Le système présente en outre un dispositif de commande (STF) côté véhicule, lequel est configuré pour commander un dispositif de sécurité (WFS, TS) en fonction de la réception d'un signal côté capteur d'identification. Le dispositif de commande côté véhicule est par ailleurs conçu pour désactiver le dispositif émetteur côté véhicule lorsqu'il a reconnu dans un intervalle de temps (ZI) prédéfini la détection d'un signal d'utilisateur (TKS) et la réception d'au moins un signal (AS2) côté capteur d'identification. Cette solution permet d'atteindre un haut niveau de sécurité réglé personnellement par un utilisateur.
(DE) Eine Diebstahlschutzvorrichtung für ein Fahrzeug hat eine fahrzeugseitige Sendeeinrichtung (SE) zum Aussenden eines Signals (CS). Sie hat eine fahrzeugseitige Empfangseinrichtung (EE) zum Empfangen eines identifikationsgeberseitigen Signals (AS1, AS2). Außerdemhat sie eine fahrzeugseitige Steuereinrichtung (STF), welche dazu eingerichtet ist, in Abhängigkeit des Empfangs eines identifikationsgeberseitigen Signals eine Sicherheitseinrichtung (WFS, TS) zu steuern. Dabei ist die fahrzeugseitige Steuereinrichtung ferner dazu eingerichtet, die fahrzeugseitige Sendeeinrichtung zu deaktivieren, wenn sie innerhalb eines vorbestimmten Zeitintervalls (ZI) das Erfassen eines Benutzersignals (TKS) und den Empfang von zumindest einem identifikationsgeberseitigen Signal (AS2) erkannt hat. Auf diese Weise kann durch einen Benutzer selbst eingestellt eine höhere Sicherheit der Diebstahlschutzanordnung erreicht werden.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)