Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019030315) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE RETRAITEMENT DE GAZ D'ÉCHAPPEMENT D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/030315 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/071602
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 09.08.2018
CIB :
F01N 3/10 (2006.01) ,F01N 3/021 (2006.01) ,F01N 3/025 (2006.01) ,F01N 3/20 (2006.01) ,F01N 13/00 (2010.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
3
Silencieux ou dispositifs d'échappement comportant des moyens pour purifier, rendre inoffensifs ou traiter les gaz d'échappement
08
pour rendre les gaz d'échappement inoffensifs
10
par conversion thermique ou catalytique des composants nocifs des gaz d'échappement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
3
Silencieux ou dispositifs d'échappement comportant des moyens pour purifier, rendre inoffensifs ou traiter les gaz d'échappement
02
pour refroidir ou pour enlever les constituants solides des gaz d'échappement
021
au moyen de filtres
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
3
Silencieux ou dispositifs d'échappement comportant des moyens pour purifier, rendre inoffensifs ou traiter les gaz d'échappement
02
pour refroidir ou pour enlever les constituants solides des gaz d'échappement
021
au moyen de filtres
023
utilisant des moyens pour régénérer les filtres, p.ex. par combustion des particules piégées
025
en utilisant un brûleur à combustible ou par addition de combustible à l'échappement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
3
Silencieux ou dispositifs d'échappement comportant des moyens pour purifier, rendre inoffensifs ou traiter les gaz d'échappement
08
pour rendre les gaz d'échappement inoffensifs
10
par conversion thermique ou catalytique des composants nocifs des gaz d'échappement
18
caractérisés par les méthodes d'opération; Réglage
20
spécialement adaptés à la conversion catalytique
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
13
Silencieux ou dispositifs d'échappement caractérisés par les aspects de structure
Déposants :
VOLKSWAGEN AG [DE/DE]; Berliner Ring 2 38440 Wolfsburg, DE
Inventeurs :
PAUKNER, Stefan; DE
BARON VON CEUMERN-LINDENSTJERNA, Falk-Christian; DE
Mandataire :
GULDE & PARTNER PATENT- UND RECHTSANWALTSKANZLEI MBB; Wallstr. 58/59 10179 Berlin, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 118 215.210.08.2017DE
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR EXHAUST GAS AFTERTREATMENT OF AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE RETRAITEMENT DE GAZ D'ÉCHAPPEMENT D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(DE) ABGASNACHBEHANDLUNGSSYSTEM UND VERFAHREN ZUR ABGASNACHBEHANDLUNG EINES VERBRENNUNGSMOTORS
Abrégé :
(EN) The invention relates to an exhaust gas aftertreatment system for an internal combustion engine (10), in particular for an internal combustion engine (10) charged by means of an exhaust gas turbocharger (30) and spark-ignited by means of spark plugs (16). A particulate filter (24) and a first three-way catalytic converter (26) downstream of the particulate filter (24) are arranged in a position close to the engine in an exhaust gas system (20) connected to an outlet (12) of the internal combustion engine (10). A further three-way catalytic converter (28) is arranged in the underbody position of the motor vehicle, downstream of the first three-way catalytic converter (26). According to the invention, an exhaust gas burner (34) is active from the start of the engine, introducing hot exhaust gas into the exhaust gas system (20), downstream of the particulate filter (24), in order to heat at least one of the three-way catalytic converters (26, 28) to a light-off temperature, as quickly as possible after the cold start, thereby allowing an efficient exhaust gas aftertreatment. The exhaust gas burner (34) can be switched off when at least one of the two three-way catalysts (26, 28) has reached its light-off temperature.
(FR) L’invention concerne un système de retraitement des gaz d’échappement d’un moteur à combustion interne (10), en particulier d’un moteur à combustion interne (10) suralimenté par un turbocompresseur à gaz d’échappement (30) et à allumage commandé par des bougies (16). Un filtre à particules (24) et un premier catalyseur trois voies (26) monté en aval du filtre à particules (24) sont agencés à proximité du moteur dans un système d’échappement (20) relié à une sortie (12) du moteur à combustion interne (10). Un autre catalyseur trois voies (28) est agencé sous le plancher du véhicule automobile en aval du premier catalyseur trois voies (26). Selon l’invention, un brûleur de gaz d’échappement (34) est actif à partir d'un démarrage du moteur et introduit du gaz d’échappement chaud dans le système d’échappement (20) en aval du filtre à particules (24), pour chauffer au moins un des catalyseurs trois voies (26, 28) à une température d’amorçage le plus rapidement possible après le démarrage à froid, et permettre ainsi un retraitement efficace des gaz d’échappement. Le brûleur de gaz d’échappement (34) peut être désactivé quand au moins un des deux catalyseurs trois voies (26, 28) a atteint sa température d’amorçage.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Abgasnachbehandlungssystem für einen Verbrennungsmotor (10), insbesondere für einen mittels eines Abgasturboladers (30) aufgeladenen und mittels Zündkerzen (16) fremdgezündeten Verbrennungsmotor (10). Dabei sind in einer mit einem Auslass (12) des Verbrennungsmotors (10) verbundenen Abgasanlage (20) in motornaher Position ein Partikelfilter (24) und stromabwärts des Partikelfilters (24) ein erster Drei-Wege-Katalysator (26) angeordnet. In Unterbodenlage des Kraftfahrzeuges ist stromabwärts des ersten Drei-Wege-Katalysators (26) ein weiterer Drei-Wege-Katalysator (28) angeordnet. Dabei ist vorgesehen, dass ab einem Motorstart ein Abgasbrenner (34) aktiv ist, mit welchem stromabwärts des Partikelfilters (24) heißes Abgas in die Abgasanlage (20) eingeleitet wird, um zumindest eine der Drei-Wege-Katalysatoren (26, 28) nach dem Kaltstart möglichst schnell auf eine Light-Off-Temperatur aufzuheizen und somit eine effiziente Abgasnachbehandlung zu ermöglichen. Der Abgasbrenner (34) kann abgeschaltet werden, wenn zumindest einer der beiden Drei-Wege-Katalysatoren (26, 28) seine Light-Off-Temperatur erreicht hat.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)