Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019029941) BOBINE ET CONVERTISSEUR DE MESURE DOTÉ D'UNE TELLE BOBINE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/029941 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/068895
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 12.07.2018
CIB :
G01F 1/84 (2006.01) ,H01F 5/02 (2006.01) ,H01F 5/06 (2006.01) ,H01B 3/12 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
F
MESURE DES VOLUMES, DES DÉBITS VOLUMÉTRIQUES, DES DÉBITS MASSIQUES OU DU NIVEAU DES LIQUIDES; COMPTAGE VOLUMÉTRIQUE
1
Mesure du débit volumétrique ou du débit massique d'un fluide ou d'un matériau solide fluent, dans laquelle le fluide passe à travers le compteur par un écoulement continu
76
Dispositifs pour mesurer le débit massique d'un fluide ou d'un matériau solide fluent
78
Débitmètres massiques directs
80
fonctionnant en mesurant la pression, la force, le couple ou la fréquence d'un courant de fluide auquel a été donné un mouvement de rotation
84
Débitmètres massiques du type Coriolis ou gyroscopique
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
F
AIMANTS; INDUCTANCES; TRANSFORMATEURS; EMPLOI DE MATÉRIAUX SPÉCIFIÉS POUR LEURS PROPRIÉTÉS MAGNÉTIQUES
5
Bobines d'induction
02
enroulées sur des supports non magnétiques, p.ex. mandrins
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
F
AIMANTS; INDUCTANCES; TRANSFORMATEURS; EMPLOI DE MATÉRIAUX SPÉCIFIÉS POUR LEURS PROPRIÉTÉS MAGNÉTIQUES
5
Bobines d'induction
06
Isolement des enroulements
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
B
CÂBLES; CONDUCTEURS; ISOLATEURS; EMPLOI DE MATÉRIAUX SPÉCIFIÉS POUR LEURS PROPRIÉTÉS CONDUCTRICES, ISOLANTES OU DIÉLECTRIQUES
3
Isolateurs ou corps isolants caractérisés par le matériau isolant; Emploi de matériaux spécifiés pour leurs propriétés isolantes ou diélectriques
02
composés principalement de substances inorganiques
12
céramiques
Déposants :
ENDRESS+HAUSER FLOWTEC AG [CH/CH]; Kägenstr. 7 4153 Reinach, CH
Inventeurs :
SCHWENTER, Benjamin; CH
HOLLINGER, Claude; CH
WERNER, Marc; DE
STUCKI, Martin; CH
Mandataire :
ANDRES, Angelika; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 118 108.309.08.2017DE
10 2017 121 157.813.09.2017DE
Titre (EN) COIL AND TRANSFORMER HAVING SUCH A COIL
(FR) BOBINE ET CONVERTISSEUR DE MESURE DOTÉ D'UNE TELLE BOBINE
(DE) SPULE SOWIE MEßWANDLER MIT EINER SOLCHEN SPULE
Abrégé :
(EN) The coil (1) comprises a coil carrier (12), a coil wire (14), which is sheathed at least to some extent by an insulating layer (14a) and is wound around the coil carrier (12), and a protective layer (15), by means of which the coil wire (14) wound around the coil carrier (12) is covered at least to some extent. The coil wire (14) consists at least in part of silver, the insulating layer (14a), which sheathes the coil wire, consists at least in part of a ceramic material and the protective layer (15) consists at least in part of a ceramic material and/or a glass.
(FR) La bobine (1) comprend un support de bobine (12), un fil de bobine (14) entouré au moins partiellement par une couche isolante (14a) et enroulé autour du support de bobine (12), et un fil de bobine enroulé autour du support de bobine (12). 14) et recouvrant au moins partiellement la couche protectrice (15). Le fil de bobine (14) est constitué au moins en partie d'argent, la couche isolante (14a) enveloppant le fil de bobine est constituée au moins en partie d'un matériau céramique et la couche de protection (15) est constituée au moins en partie d'un matériau céramique et/ou de verre.
(DE) Die Spule (1) umfaßt einen Spulenträger (12), einen zumindest teilweise von einer Isolierschicht (14a) umhüllten und um den Spulenträger (12) gewickelten Spulen-Draht (14) sowie eine den um den Spulenträger (12) gewickelten Spulen-Draht (14) zumindest teilweise abdeckende Schutzschicht (15). Der Spulen-Draht (14) besteht zumindest anteilig aus Silber, die den Spulen-Draht umhüllende Isolierschicht (14a) besteht zumindest anteilig aus einem keramischen Material und die Schutzschicht (15) besteht zumindest anteilig aus einem keramischen Material und/oder einem Glas.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)