Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019029891) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR DÉTERMINER UN COEFFICIENT DE FROTTEMENT D'UNE CHAUSSÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/029891 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/066789
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 22.06.2018
CIB :
B60W 40/064 (2012.01) ,B60W 40/068 (2012.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
40
Calcul ou estimation des paramètres de fonctionnement pour les systèmes d'aide à la conduite de véhicules routiers qui ne sont pas liés à la commande d'un sous-ensemble particulier
02
liés aux conditions ambiantes
06
liés à l'état de la route
064
degré d'adhérence
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
40
Calcul ou estimation des paramètres de fonctionnement pour les systèmes d'aide à la conduite de véhicules routiers qui ne sont pas liés à la commande d'un sous-ensemble particulier
02
liés aux conditions ambiantes
06
liés à l'état de la route
068
coefficient de friction de la route
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs :
GEISLER, Simon; DE
LELLMANN, Christian; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 214 090.911.08.2017DE
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR ASCERTAINING A FRICTIONAL VALUE OF A ROADWAY
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR DÉTERMINER UN COEFFICIENT DE FROTTEMENT D'UNE CHAUSSÉE
(DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM ERMITTELN EINES REIBWERTES EINER FAHRBAHN
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for ascertaining a frictional value (µ) of a roadway, having the step of providing a data set (14) of frictional measurement values (µ) of the roadway. The method is characterized in particular by the following steps: modeling a trend of at least one sub-quantity of the frictional measurement values (µ), thereby dividing each frictional measurement value (µ) of the sub-quantity into a first component and a second component; ascertaining at least one part of the first component using a machine learning system (15); modeling a spatial and/or temporal relationship between the frictional measurement values (µ) of the sub-quantity on the basis of a semivariogram; ascertaining a weighting factor (wi) for each frictional measurement value (µ) relative to the time (t0) and roadway position (s0) of the prediction of the sub-quantity on the basis of the semivariogram; and ascertaining a frictional value (µ) for a roadway position (s0) and/or for a time (t0), thereby forming a weighted average value, wherein the weighted average value correlates to the sum of the frictional measurement values (µ) weighted with the respective weighting factors (wi). This allows frictional values of a roadway to be ascertained reliably, quickly, and with a high degree of precision.
(FR) L'invention concerne un procédé pour déterminer un coefficient de frottement (µ) d'une chaussée comprenant la fourniture d'un ensemble de données (14) de coefficients de mesure de frottement (µ) de la chaussée. Le procédé est caractérisé en particulier par les étapes suivantes : la modélisation d'une tendance d'au moins un sous-ensemble des coefficients de mesure de frottement (µ) en décomposant chaque coefficient de mesure de frottement (µ) du sous-ensemble en un premier composant et un second composant ; la détermination d'au moins une partie du premier composant à l'aide d'un système d'apprentissage machine (15) ; la modélisation d'une relation spatiale et/ou temporelle entre les coefficients de mesure de frottement (µ) du sous-ensemble à partir d'un variogramme ; la détermination d'un facteur de pondération (wi) pour chaque coefficient de mesure de frottement (µ) par rapport au temps (t0) et à la position de la chaussée (s0) de la prédiction du sous-ensemble sur la base du variogramme ; et la détermination d'un coefficient de mesure de frottement (µ) pour la position de la chaussée (s0) et/ou pour un point dans le temps (t0) en formant une valeur moyenne pondérée, la valeur moyenne pondérée étant en corrélation avec une somme des coefficients de mesure de frottement (µ) pondérées avec les facteurs de pondération correspondants (wi). Les coefficients de frottement d'une chaussée peuvent ainsi être déterminés de manière fiable, rapide et précise.
(DE) Es wird ein Verfahren zum Ermitteln eines Reibwertes (µ) einer Fahrbahn vorgeschlagen, welches ein Bereitstellen eines Datensatzes (14) von Reibmesswerten (µ) der Fahrbahn aufweist. Das Verfahren zeichnet sich insbesondere durch die folgenden Schritte aus: Modellieren eines Trends zumindest einer Teilmenge der Reibmesswerte (µ) unter Zerlegen jedes Reibmesswertes (µ) der Teilmenge in eine erste Komponente und eine zweite Komponente; Ermitteln zumindest eines Teils der ersten Komponente unter Verwendung eines Machine-Learning-Systems (15); Modellieren eines räumlichen und/oder zeitlichen Zusammenhangs zwischen den Reibmesswerten (µ) der Teilmenge basierend auf einem Semivariogramm; Ermitteln eines Wichtungsfaktors (wi) für jeden Reibmesswert (µ)relativ zum Zeitpunkt (t0) und Fahrbahnposition (s0) der Prädiktionder Teilmenge basierend auf dem Semivariogramm; und Ermitteln eines Reibwertes (µ) für eine Fahrbahnposition (s0) und/oder für einen Zeitpunkt (t0) unter Bilden eines gewichteten Mittelwerts, wobei der gewichtete Mittelwert mit einer Summe der mit den jeweiligen Wichtungsfaktoren (wi) gewichteten Reibmesswerten (µ) korreliert. Dies erlaubt es, Reibwerte einer Fahrbahn zuverlässig, schnell und mit hoher Genauigkeit zu ermitteln.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)