Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019028654) PROCÉDÉ DE MISE EN CORRESPONDANCE D’UNE IMAGE VIRTUELLE SELON LE POIDS DE LA PERSONNE UTILISANT UN TAPIS ROULANT ET TAPIS ROULANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/028654 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/096372
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 08.08.2017
CIB :
A63B 22/02 (2006.01) ,A63B 24/00 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
63
SPORTS; JEUX; DISTRACTIONS
B
MATÉRIEL D'ÉDUCATION PHYSIQUE, DE GYMNASTIQUE, DE NATATION, D'ESCALADE OU D'ESCRIME; JEUX DE BALLES; MATÉRIEL D'ENTRAÎNEMENT
22
Appareils d'exercice spécialement adaptés à l'entraînement du système cardio-vasculaire, pour exercer l'agilité ou la coordination des mouvements
02
avec des tapis roulants sans fin
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
63
SPORTS; JEUX; DISTRACTIONS
B
MATÉRIEL D'ÉDUCATION PHYSIQUE, DE GYMNASTIQUE, DE NATATION, D'ESCALADE OU D'ESCRIME; JEUX DE BALLES; MATÉRIEL D'ENTRAÎNEMENT
24
Commandes électriques ou électroniques pour les appareils d'exercice des groupes A63B1/-A63B23/133
Déposants :
深圳市屹石科技股份有限公司 SHENZHEN ESMARTGYM SCIENCE AND TECHNOLOGY CO., LTD [CN/CN]; 中国广东省深圳市 南山区桃源街道大园工业区14栋5楼 Floor 5, Building 14, Da Yuan Industrial Zone Taoyuan Street, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518000, CN
Inventeurs :
周捷 ZHOU, Jie; CN
Mandataire :
深圳市科冠知识产权代理有限公司 SHENZHEN KEGUAN INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY CO., LTD; 中国广东省深圳市 南山区南海大道东华园5栋303 Room 303 Building 5 Donghuayuan Nanhai Road, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518000, CN
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR MATCHING A VIRTUAL IMAGE ACCORDING TO A USER’S BODY WEIGHT, AND TREADMILL
(FR) PROCÉDÉ DE MISE EN CORRESPONDANCE D’UNE IMAGE VIRTUELLE SELON LE POIDS DE LA PERSONNE UTILISANT UN TAPIS ROULANT ET TAPIS ROULANT
(ZH) 根据用户体重匹配虚拟形象的方法以及跑步机
Abrégé :
(EN) Provided is a method for matching a virtual image according to the weight of an user comprises: recording the correspondence between the weight of a runner and the virtual image; detecting the weight of a runner while using the treadmill of the invention; and matching the corresponding virtual image according to the weight of the runner. Said method implemented in the treadmill can advantageously take the runner into a running environment and atmosphere while improving the pleasure. Also provided is a treadmill.
(FR) Ce procédé de mise en correspondance d’une image virtuelle selon le poids de la personne utilisant un tapis roulant comprend les étapes suivantes : enregistrement du poids de la personne courant et du rapport avec l’image virtuelle; détection du poids de la personne lorsque celle-ci utilise le tapis roulant; et mise en correspondance d’une image virtuelle selon le poids de la personne. Ce procédé est avantageux pour la personne courant sur le tapis roulant, laquelle peut choisir l’environnement et l'ambiance pour la stimuler. Fait aussi l’objet de cette invention un tapis roulant.
(ZH) 一种根据用户体重匹配虚拟形象的方法,包括:记录跑步者体重与虚拟形象的对应关系;当跑步者使用跑步机时,检测跑步者的体重;根据跑步者的体重,匹配对应的虚拟形象。该方法有利于跑步者带入跑步机设置的跑步环境和跑步氛围中,以增加跑步的趣味性。还公开了一种跑步机。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)