Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019028475) CHAUSSURE ANTIDÉRAPANTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/028475 N° de la demande internationale : PCT/US2018/045439
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 06.08.2018
CIB :
A43B 7/08 (2006.01) ,A43B 1/10 (2006.01) ,A43B 1/14 (2006.01) ,A43B 9/18 (2006.01) ,B29D 35/02 (2010.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
43
CHAUSSURES
B
ÉLÉMENTS CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES; PARTIES CONSTITUTIVES DES CHAUSSURES
7
Chaussures avec dispositifs médicaux ou hygiéniques
06
Chaussures ventilées
08
Chaussures à trous d'aération, avec ou sans fermetures
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
43
CHAUSSURES
B
ÉLÉMENTS CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES; PARTIES CONSTITUTIVES DES CHAUSSURES
1
Chaussures caractérisées par les matériaux
10
Chaussures en caoutchouc
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
43
CHAUSSURES
B
ÉLÉMENTS CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES; PARTIES CONSTITUTIVES DES CHAUSSURES
1
Chaussures caractérisées par les matériaux
14
Chaussures en gutta-percha, celluloïd ou matière plastique
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
43
CHAUSSURES
B
ÉLÉMENTS CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES; PARTIES CONSTITUTIVES DES CHAUSSURES
9
Chaussures caractérisées par le mode d'assemblage des différentes parties
16
Chaussures à semelles surmoulées sur les tiges ou soudées aux tiges sans collage
18
surmoulées
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
29
TRAVAIL DES MATIÈRES PLASTIQUES; TRAVAIL DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL
D
FABRICATION D'OBJETS PARTICULIERS, À PARTIR DE MATIÈRES PLASTIQUES OU DE SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE
35
Fabrication de chaussures
02
fabriquées d'une seule pièce en utilisant une technique de moulage, p.ex. moulage par injection ou par coulée
Déposants :
KWIATKOWSKI, Stefanie Miller [US/US]; US
Inventeurs :
KWIATKOWSKI, Stefanie Miller; US
Mandataire :
CARGILL, Lynn E.; US
Données relatives à la priorité :
62/541,57704.08.2017US
Titre (EN) SLIP RESISTANT SHOE
(FR) CHAUSSURE ANTIDÉRAPANTE
Abrégé :
(EN) Disclosed is a novel non-slip grippy ventilated shoe made of a slip resistant material with a failure mode of from 1 to 50 Newtons/millimeter, and is generally made of a cage-like configuration to provide maximum slip resistance as well as ventilation with minimum structure, just sufficient enough structure to allow the shoe to provide grip on a surface. The shoe is useful in performing floor exercises such as barre, yoga and pilates among other applications such as water sports like surfing where grip is important, or for hospital settings for fall risk patients to alleviate the risk of falling.
(FR) L'invention concerne une nouvelle chaussure ventilée, adhérente et antidérapante constituée d'un matériau antidérapant ayant un mode de défaillance de 1 à 50 Newtons/millimètre, et est généralement constituée d'une configuration de type cage afin d'offrir une résistance au glissement ainsi qu'une ventilation maximales avec une structure minimale, juste suffisante pour permettre à la chaussure d'obtenir une adhérence sur une surface. La chaussure est utile dans la réalisation d'exercices au sol tels que des barres, du yoga et du pilates, parmi d'autres applications comme les sports nautiques tels que le surf où l'adhérence est importante, ou pour des milieux hospitaliers pour des patients qui présentent un risque de chute afin d'atténuer le risque de chute.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)