Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019027027) SAUCE À LA VIANDE CONGELÉE, ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CELLE-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/027027 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/029149
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 03.08.2018
CIB :
A23L 23/00 (2016.01) ,A23L 3/36 (2006.01)
[IPC code unknown for A23L 23]
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
23
ALIMENTS OU PRODUITS ALIMENTAIRES; LEUR TRAITEMENT, NON COUVERT PAR D'AUTRES CLASSES
L
ALIMENTS, PRODUITS ALIMENTAIRES OU BOISSONS NON ALCOOLISÉES NON COUVERTS PAR LES SOUS-CLASSES A21D112; LEUR PRÉPARATION OU TRAITEMENT, p.ex. CUISSON, MODIFICATION DES QUALITÉS NUTRITIVES, TRAITEMENT PHYSIQUE; CONSERVATION DES ALIMENTS OU PRODUITS ALIMENTAIRES EN GÉNÉRAL
3
Conservation des aliments ou produits alimentaires, en général, p.ex. pasteurisation ou stérilisation, spécialement adaptée aux aliments ou produits alimentaires
36
Congélation; Dégel ultérieur; Refroidissement
Déposants :
日清フーズ株式会社 NISSHIN FOODS INC. [JP/JP]; 東京都千代田区神田錦町一丁目25番地 25, Kanda-Nishiki-cho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1018441, JP
Inventeurs :
中井 朋恵 NAKAI, Tomoe; JP
味谷 陽一郎 MIYA, Youichirou; JP
Mandataire :
特許業務法人翔和国際特許事務所 SHOWA INTERNATIONAL PATENT FIRM; 東京都港区赤坂二丁目5番7号NIKKEN赤坂ビル7階 NIKKEN AKASAKA BLDG., 7F., 5-7, Akasaka 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1070052, JP
Données relatives à la priorité :
2017-15034803.08.2017JP
Titre (EN) FROZEN MEAT SAUCE AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME
(FR) SAUCE À LA VIANDE CONGELÉE, ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE CELLE-CI
(JA) 冷凍ミートソース及びその製造方法
Abrégé :
(EN) The frozen meat sauce according to the present invention includes a frozen product of a mixture of a heat-sterilized ground-meat sauce and a non-heat-sterilized ingredient. The same ingredient as the heat-sterilized ground-meat sauce, except that the ingredient is not heat-sterilized, is favorably used as the non-heat-sterilized ingredient. It is preferred that the heat-sterilized ground-meat sauce be a heat-sterilized product obtained by heating a ground-meat sauce containing ground meat and water to the temperature of 105°C or higher. The content of the heat-sterilized ground-meat sauce in the mixture is preferably 4-60 mass%.
(FR) La sauce à la viande congelée de l'invention contient un produit congelé d'un mélange à base d'une sauce à la viande hachée stérilisée à la chaleur et d'un ingrédient non stérilisé à la chaleur. De préférence, un ingrédient similaire à ladite sauce à la viande hachée stérilisée à la chaleur excepté sur le fait qu'il n'est pas stérilisé à la chaleur, peut être mis en œuvre en tant qu'ingrédient non stérilisé à la chaleur. De préférence, ladite sauce à la viande hachée stérilisée à la chaleur consiste en un produit stérilisé à la chaleur tel que la température de la sauce à la viande hachée contenant une viande hachée et de l'eau est supérieure ou égale 105°C. De préférence, la teneur en sauce à la viande hachée stérilisée à la chaleur dans ledit mélange, est comprise entre 4 et 60% en masse.
(JA) 本発明の冷凍ミートソースは、加熱殺菌処理ひき肉ソースと非加熱殺菌処理食材との混合物の冷凍物を含む。前記非加熱殺菌処理食材としては、加熱殺菌処理されていない点以外は前記加熱殺菌処理ひき肉ソースと同じものが好ましく用いられる。前記加熱殺菌処理ひき肉ソースは、ひき肉及び水を含むひき肉ソースの品温105℃以上での加熱殺菌処理物であることが好ましい。前記混合物における前記加熱殺菌処理ひき肉ソースの含有量は、好ましくは4~60質量%である。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)