Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019026538) DISPOSITIF DE PROTECTION D'OCCUPANTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/026538 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/025614
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 06.07.2018
CIB :
B60R 21/233 (2006.01) ,B60R 21/207 (2006.01) ,B60R 21/2346 (2011.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
23
Éléments gonflables
231
caractérisés par leur forme, leur structure ou leur configuration spatiale
233
comportant un certain nombre de compartiments individuels; comportant au moins deux éléments en forme de sacs placés l'un dans l'autre
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
20
Dispositions pour ranger les éléments gonflables non utilisés ou à l'état dégonflé; Agencement ou montage des composants ou modules des coussins gonflables
207
dans les sièges du véhicule
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
23
Éléments gonflables
231
caractérisés par leur forme, leur structure ou leur configuration spatiale
2334
Dispositions pour réguler l'expansion
2346
avec des diffuseurs souples
Déposants :
小林 優斗 KOBAYASHI, Yuto [JP/JP]; JP (US)
オートリブ ディベロップメント エービー AUTOLIV DEVELOPMENT AB [SE/SE]; エスイー-447 83 ボールゴーダ SE-447 83 Vargarda, SE
Inventeurs :
小林 優斗 KOBAYASHI, Yuto; JP
Mandataire :
飯塚 雄二 IIZUKA, Yuji; JP
Données relatives à la priorité :
2017-14940001.08.2017JP
Titre (EN) OCCUPANT PROTECTION DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE PROTECTION D'OCCUPANTS
(JA) 乗員保護装置
Abrégé :
(EN) [Problem] To provide a side airbag device with which it is possible to quickly and appropriately restrain an occupant at a stage when airbag expansion is initiated, and an occupant protection device comprising the same. [Solution] The side airbag device used in an occupant protection device according to the present invention comprises an airbag for restraining an occupant by inflating and expanding, and an inflator for supplying inflation gas to the airbag. The airbag comprises: a first chamber which accommodates the inflator and expands on the outside, in the vehicle width direction, of a frame side-wall part; a second chamber which expands on the inside, in the vehicle width direction, of the frame side-wall part in relation to the first chamber; and an internal inflation part which is provided inside the second chamber and is inflated at least on the vehicle-rear side of the interior of the second chamber by means of gas that flows out of the first chamber. The first chamber expands such that at least part thereof overlaps the frame side-wall part when viewed from the lateral direction of the vehicle, and the second chamber is configured so as to be able to be inflated by means of gas that flows out of the internal inflation part.
(FR) La présente invention aborde le problème de la réalisation d'un dispositif de coussin gonflable de sécurité latéral avec lequel il est possible de retenir rapidement et de manière appropriée un occupant à un stade auquel l'expansion du coussin gonflable de sécurité est déclenchée, et un dispositif de protection d'occupant le comprenant. La solution selon la présente invention porte sur un dispositif de coussin gonflable de sécurité latéral utilisé dans un dispositif de protection d'occupant qui comprend un coussin gonflable de sécurité destiné à retenir un occupant par gonflage et expansion, et un dispositif de gonflage destiné à fournir un gaz de gonflage au coussin gonflable de sécurité. Le coussin gonflable de sécurité comprend : une première chambre qui reçoit le dispositif de gonflage et s'étend sur l'extérieur, dans le sens de la largeur du véhicule, d'une partie de paroi latérale de cadre ; une deuxième chambre qui s'étend sur l'intérieur, dans le sens de la largeur du véhicule, de la partie de paroi latérale de cadre par rapport à la première chambre ; et une partie de gonflage interne qui est disposée à l'intérieur de la deuxième chambre et qui est gonflée au moins sur le côté arrière du véhicule de l'intérieur de la deuxième chambre au moyen d'un gaz qui s'écoule hors de la première chambre. La première chambre s'étend de telle sorte qu'au moins une partie de celle-ci chevauche la partie de paroi latérale de cadre lorsqu'elle est vue depuis la direction latérale du véhicule, et la deuxième chambre est configurée de façon à pouvoir être gonflée au moyen d'un gaz qui s'écoule hors de la partie de gonflage interne.
(JA) 【課題】エアバッグ展開初期の段階で速やか且つ適切に乗員を拘束可能なサイドエアバッグ装置及び、これを備えた乗員保護装置を提供すること。 【解決手段】本発明に係る乗員保護装置に採用されるサイドエアバッグ装置は、膨張展開することで乗員を拘束するエアバッグと;前記エアバッグに対して膨張ガスを供給するインフレータとを備える。前記エアバッグは、前記インフレータを収容し、前記フレーム側壁部の車幅方向外側で展開する第1チャンバと;当該第1チャンバに対して前記フレーム側壁部の車幅方向内側で展開する第2チャンバと;前記第2チャンバ内に配置され、前記第1チャンバから流出するガスにより、前記第2チャンバ内の少なくとも車両後方側で膨張する内部膨張部とを備える。そして、前記第1チャンバは、車両側方から見て少なくとも一部が前記フレーム側壁部に重なるように展開し、前記第2チャンバは、前記内部膨張部から流出するガスによって膨張可能に構成されている。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)