Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019025679) PROCÉDÉ DE RÉALISATION D'UN BERCEAU EN ALUMINIUM À EFFORTS RÉPARTIS SUR LES AILES DE PROLONGES ARRIÈRE, POUR UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/025679 N° de la demande internationale : PCT/FR2018/051627
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 02.07.2018
CIB :
B62D 21/11 (2006.01) ,B62D 29/00 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
21
Châssis, c. à d. armature sur laquelle une carrosserie peut être montée
11
avec des moyens élastiques pour la suspension
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
29
Carrosseries caractérisées par le matériau utilisé
Déposants :
PSA AUTOMOBILES SA [FR/FR]; 2-10 Boulevard de l'Europe 78300 Poissy, FR
Inventeurs :
CADET, Bruno; FR
KONDRATOFF, Axel; FR
MEDECIN, Jean Louis; FR
Mandataire :
LEROUX, Jean-philippe; FR
Données relatives à la priorité :
175751704.08.2017FR
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING A CRADLE MADE OF ALUMINUM WITH LOADS SPREAD OVER THE WINGS OF REAR EXTENSIONS, FOR A VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ DE RÉALISATION D'UN BERCEAU EN ALUMINIUM À EFFORTS RÉPARTIS SUR LES AILES DE PROLONGES ARRIÈRE, POUR UN VÉHICULE
Abrégé :
(EN) A method allowing a vehicle cradle made of aluminum to be produced, comprising a crossmember with an extruded transverse partition and having two transverse ends and two rear extensions (PB) that are longitudinally extruded and having front ends (EV) This method comprises a first step in which one machines: - each front end (EV) while having a vertical machining axis in order to define a first interface zone (ZI1), next while having a longitudinal machining axis in a lower part to define a second interface zone (ZI2) extending toward the rear of the first interface zone (ZI1), and - each transverse end to define a third interface zone in an upper portion of its rear portion that is adapted to the first interface zone (ZI1), then while having a transverse machining axis in a lower portion of its rear portion to define a fourth interface zone adapted to the second interface zone (ZI2).
(FR) Un procédé permet de réaliser un berceau de véhicule en aluminium et comprenant une traverse comportant une cloison transversale extrudée et ayant deux extrémités transversales, et deux prolonges arrière (PB) extrudées longitudinalement et ayant des extrémités avant (EV). Ce procédé comprend une première étape dans laquelle on usine : - chaque extrémité avant (EV) en ayant un axe d'usinage vertical pour définir une première zone d'interface (ZI1), puis en ayant un axe d'usinage longitudinal dans une partie inférieure pour définir une deuxième zone d'interface (ZI2) prolongeant vers l'arrière la première zone d'interface (ZI1), et - chaque extrémité transversale pour définir dans une partie supérieure de sa partie arrière une troisième zone d'interface adaptée à la première zone d'interface (ZI1), puis en ayant un axe d'usinage transversal dans une partie inférieure de sa partie arrière pour définir une quatrième zone d'interface adaptée à la deuxième zone d'interface (ZI2).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)