Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019025364) DISTRIBUTEUR D'AIR FRAIS POUR UNE INSTALLATION D'AIR FRAIS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/025364 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/070588
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 30.07.2018
CIB :
F02B 29/04 (2006.01) ,F28F 9/00 (2006.01) ,F28D 21/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
29
Moteurs caractérisés par une disposition de l'alimentation ou du balayage non couverts par les groupes F02B25/, F02B27/167; leurs parties constitutives
04
Réfrigération de l'air à l'admission
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
F
PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS, D'APPLICATION GÉNÉRALE, DES DISPOSITIFS ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR
9
Carters; Boîtes de distribution; Supports auxiliaires pour les éléments; Eléments auxiliaires dans les carters
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
D
APPAREILS ÉCHANGEURS DE CHALEUR NON PRÉVUS DANS UNE AUTRE SOUS-CLASSE, DANS LESQUELS L'ÉCHANGE DE CHALEUR NE PROVIENT PAS D'UN CONTACT DIRECT ENTRE SOURCES DE POTENTIEL CALORIFIQUE; APPAREILS OU ENSEMBLES FONCTIONNELS D'ACCUMULATION DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
21
Appareils échangeurs de chaleur non couverts par l'un des groupes F28D1/-F28D20/118
Déposants :
MAHLE INTERNATIONAL GMBH [DE/DE]; Pragstraße 26-46 70376 Stuttgart, DE
Inventeurs :
EICHNER, Jochen; DE
ENDRESS, Mathias; DE
FALLSCHEER, Thomas; DE
MAYER, Burkhardt; DE
VAN DELDEN, Jeffrey; DE
Mandataire :
BRP RENAUD UND PARTNER MBB; Königstraße 28 70173 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 213 182.931.07.2017DE
Titre (EN) FRESH AIR DISTRIBUTOR FOR A FRESH AIR SYSTEM
(FR) DISTRIBUTEUR D'AIR FRAIS POUR UNE INSTALLATION D'AIR FRAIS
(DE) FRISCHLUFTVERTEILER FÜR EINE FRISCHLUFTANLAGE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a fresh air distributor (1) for a fresh air system of an internal combustion engine. The fresh air distributor (1) comprises a distributor housing (3) which bounds a distributor interior space (4) and into which a charge air cooler (2) is introduced through an installation opening (5) provided in the distributor housing (3). The charge air cooler (2) is bounded along the stacking direction (S) by a first end plate and a second end plate (7b) lying opposite the first end plate in the stacking direction (S), between which end plates a plurality of tubular bodies (6) is arranged. Essential to the invention is a sealing element (12) which is arranged in the distributor interior space (4) and seals the charge air cooler (2) there in relation to the distributor housing (3). The sealing element (12) in the distributor housing (3) extends here along a direction of extent (E) and, in the profile perpendicular to the direction of extent (E), has a basic body (16) which lies against the charge air cooler (2). Two sealing bodies (17a, 17b) protrude at a distance from each other from the basic body (16) which lie against the distributor housing (3) at their end (18) facing away from the basic body (16).
(FR) L'invention concerne un séparateur d'air frais (1) destiné à une installation d'air frais d'un moteur à combustion interne. Le distributeur d'air frais (1) comprend un boîtier (3) de séparateur délimitant un espace intérieur (4) de séparateur, dans lequel un refroidisseur d'air de suralimentation (2) est introduit par une ouverture de montage (5) prévue dans le boîtier (3) de distributeur. Le refroidisseur d'air de suralimentation (2) est délimité le long de la direction d'empilement (S) par une première plaque d'extrémité et une deuxième plaque d'extrémité (7b) faisant face à la première plaque d'extrémité dans la direction d'empilement (S), entre lesquelles est disposée une multitude de corps tubulaires (6). L'invention se caractérise essentiellement en ce qu'un élément d'étanchéité (12) est disposé dans l'espace intérieur (4) de distributeur et y étanchéifie le refroidisseur d'air de suralimentation (2) par rapport au boîtier (3) de distributeur. L'élément d'étanchéité (12) s'étend dans le boîtier (3) de distributeur le long d'une direction d'extension (E) et possède, dans le profil, de manière perpendiculaire par rapport à la direction d'extension (E), un corps de base (16) reposant sur le refroidisseur d'air de suralimentation (2). Deux corps étanches (17a, 17b) espacés l'un par rapport à l'autre font saillie du corps de base (16) et reposent par leur extrémité (18) opposée au corps de base (16) sur le boîtier (3) de distributeur.
(DE) Die Erfindung betrifft einen Frischluftverteiler (1) für eine Frischluftanlage einer Brennkraftmaschine. Der Frischluftverteiler (1) umfasst ein einen Verteilerinnenraum (4) begrenzendes Verteilergehäuse (3), in welches durch eine im Verteilergehäuse (3) vorgesehene Montageöffnung (5) ein Ladeluftkühler (2) eingeführt ist. Der Ladeluftkühler (2) ist entlang der Stapelrichtung (S) durch eine erste Endplatte und eine der ersten Endplatte in Stapelrichtung (S) gegenüberliegende zweite Endplatten (7b) begrenzt, zwischen welchen eine Mehrzahl von Rohrkörpern (6) angeordnet ist. Erfindungswesentlich ist ein Dichtungselement (12), welches im Verteilerinnenraum (4) angeordnet ist und dort den Ladeluftkühler (2) gegen das Verteilergehäuse (3) abdichtet. Dabei erstreckt sich das Dichtungselement (12) im Verteilergehäuse (3) entlang einer Erstreckungsrichtung (E) und besitzt im Profil senkrecht zur Erstreckungsrichtung (E) einen am Ladeluftkühler (2) anliegenden Grundkörper (16). Vom Grundkörper (16) stehen beabstandet zueinander zwei Dichtkörper (17a, 17b) ab, die mit ihrem vom Grundkörper (16) abgewandten Ende (18) am Verteilergehäuse (3) anliegen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)