Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019025059) SOUPAPE D'INJECTION DE CARBURANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/025059 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/065316
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 11.06.2018
CIB :
F02M 61/14 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
61
Injecteurs de combustible non couverts dans les groupes F02M39/-F02M57/108
14
Disposition des injecteurs par rapport aux moteurs; Montage des injecteurs
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs :
JUNG, Klaus; DE
KELLER, Tobias; DE
KRAUSE, Nelly; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 213 167.531.07.2017DE
Titre (EN) FUEL INJECTION VALVE
(FR) SOUPAPE D'INJECTION DE CARBURANT
(DE) BRENNSTOFFEINSPRITZVENTIL
Abrégé :
(EN) The fuel injection valve (1) according to the invention is in particular characterized in that it is can be pre-mounted in a receiving opening (12) of a fuel distribution line (4) in a structural unit as a fuel charge assembly so as to be loss-proof for transport to final assembly at the vehicle manufacturer. To this end, a radial support disk (30) is arranged at the inflow-side end (3) of the inflow connecting piece (7) for loss-proofing the fuel injection valve (1) by pressing the radial support disk (30) in the receiving opening (12). The fuel injection valve is particularly suitable for the direct injection of fuel into a combustion chamber of a mixture-compressing spark-ignited internal combustion engine.
(FR) L'invention concerne une soupape d'injection de carburant (1), caractérisée en particulier en ce en qu'elle peut être pré-montée dans un orifice de réception (12) d'une ligne de distribution de carburant (4) dans un module comme ensemble charge de combustible de manière imperdable pour le transport vers le montage final chez le fabricant de véhicules. Un disque de support radial (30) est disposé à l'extrémité côté entrée (3) du raccord d'entrée (7) pour ne pas perdre la soupape d'injection de carburant (1) par compression du disque de support radial (30) dans l'orifice de réception (12). La soupape d'injection de carburant convient en particulier pour l'injection directe de carburant dans une chambre de combustion d'un moteur à combustion interne, à compression du mélange et à allumage commandé.
(DE) Das erfindungsgemäße Brennstoffeinspritzventil (1) zeichnet sich besonders dadurch aus, dass es in einer Aufnahmeöffnung (12) einer Brennstoffverteilerleitung (4) in einer Baueinheit als Fuel Charge Assembly verliersicher für den Transport zur Endmontage beim Fahrzeughersteller vormontierbar ist. Dazu ist am zulaufseitigen Ende (3) des Zulaufstutzens (7) eine Radialstützscheibe (30) zur Verliersicherung des Brennstoffeinspritzventils (1) durch Verpressen der Radialstützscheibe (30) in der Aufnahmeöffnung (12) angeordnet. as Brennstoffeinspritzventil eignet sich besonders zum direkten Einspritzen von Brennstoff in einen Brennraum einer gemischverdichtenden fremdgezündeten Brennkraftmaschine.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)