Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019025042) PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN VITRAGE ISOLANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/025042 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/061307
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 03.05.2018
CIB :
E06B 3/677 (2006.01) ,E06B 3/663 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
66
Blocs comprenant plusieurs panneaux de verre ou analogues qui sont espacés et fixés les uns aux autres de façon permanente, p.ex. le long des bords
677
Vidage ou remplissage de l'espace entre les vitres; Prévention de la condensation dans l'espace entre les vitres; Nettoyage de l'espace entre les vitres
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
66
Blocs comprenant plusieurs panneaux de verre ou analogues qui sont espacés et fixés les uns aux autres de façon permanente, p.ex. le long des bords
663
Eléments pour espacer les vitres
Déposants :
SAINT-GOBAIN GLASS FRANCE [FR/FR]; 18, avenue d'Alsace 92400 Courbevoie, FR
Inventeurs :
KUSTER, Hans-Werner; DE
SCHREIBER, Walter; DE
WEISSLER, Ariane; DE
HERVIEUX, Sebastian; FR
Mandataire :
LENDVAI, Tomas; DE
Données relatives à la priorité :
17183982.231.07.2017EP
Titre (EN) METHOD FOR PRODUCING AN INSULATING GLASS UNIT
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN VITRAGE ISOLANT
(DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINER ISOLIERGLASSCHEIBE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for producing an insulating glass unit, said insulating glass unit having at least one cavity that is filled with a gas via at least one opening (18a, 18b) and/or evacuated via at least one opening (18a, 18b). After filling and/or evacuation the opening (18a, 18b) is closed by means of at least one closing element (10) that has a dimensionally stable main part (11) and a butyl component (12a, 12b).
(FR) L'invention concerne un procédé de fabrication d'un vitrage isolant, ce vitrage isolant présentant au moins une cavité qui est remplie d'un gaz par au moins une ouverture (18a, 18b) et/ou purgée par ladite au moins une ouverture (18a, 18b), l'ouverture (18a, 18b) étant fermée après le remplissage et/ou la purge au moyen d'au moins un élément de fermeture (10) qui présente un corps de base (11) indéformable et un composant butyle (12a, 12b).
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung einer Isolierglasscheibe, wobei die Isolierglasscheibe mindestens einen Hohlraum aufweist, der über mindestens eine Öffnung (18a, 18b) mit einem Gas befüllt wird und/oder über mindestens eine Öffnung (18a, 18b) entleert wird, wobei die Öffnung (18a, 18b) nach der Befüllung und/oder Entleerung mit mindestens einem Verschlusselement (10) verschlossen wird, das einen formstabilen Grundkörper (11) und eine Butylkomponente (12a, 12b) aufweist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)