Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019024801) ÉLECTROVANNE POUR MÉLANGEUR EAU-GAZ ET MÉLANGEUR EAU-GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/024801 N° de la demande internationale : PCT/CN2018/097522
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 27.07.2018
CIB :
F16K 31/06 (2006.01) ,F16K 37/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
K
SOUPAPES; ROBINETS; VANNES; COMMANDES À FLOTTEURS; DISPOSITIFS POUR VENTILER OU AÉRER
31
Moyens de fonctionnement; Dispositifs de retour à la position de repos
02
électriques; magnétiques
06
utilisant un aimant
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
K
SOUPAPES; ROBINETS; VANNES; COMMANDES À FLOTTEURS; DISPOSITIFS POUR VENTILER OU AÉRER
37
Moyens particuliers portés par ou sur les soupapes ou autres dispositifs d'obturation pour repérer ou enregistrer leur fonctionnement ou pour permettre de donner l'alarme
Déposants :
湖南长翔实业有限公司 HUNAN CHANGXIANG INDUSTRIAL CO., LTD [CN/CN]; 中国湖南省长沙市 长沙经济技术开发区漓湘路98号和祥科技园D栋 Building D, Hexiang Science Park 98# Lixiang Road, Changsha Economic & Technological Development Area Changsha, Hunan 410100, CN
Inventeurs :
何应斌 HE, Yingbin; CN
Mandataire :
长沙正奇专利事务所有限责任公司 CHANGSHA ZONEKEY PATENT LAW FIRM; 中国湖南省长沙市 岳麓区枫林二路188号向日葵广场7楼 7th Floor, Sunflower Plaza, 188# Fenglin 2nd Road, Yuelu District Changsha, Hunan 410205, CN
Données relatives à la priorité :
201710637903.431.07.2017CN
Titre (EN) SOLENOID VALVE FOR WATER-GAS MIXER AND THE WATER-GAS MIXER
(FR) ÉLECTROVANNE POUR MÉLANGEUR EAU-GAZ ET MÉLANGEUR EAU-GAZ
(ZH) 一种水气混合器用电磁阀及该水气混合器
Abrégé :
(EN) Disclosed are a solenoid valve for a water-gas mixer, and a water-gas mixer. The solenoid valve comprises a valve seat (1701), a coil assembly (1702), a valve core assembly, and a return spring (1704); the valve seat (1701) is connected to the coil assembly (1702), a cavity for gas passing (17011) is provided in the valve seat (1701), and the cavity for gas passing (17011) is in communication with the output end of an external ozone generator by means of a gas inlet hole (17012); the coil assembly (1702) is provided with a gas intake passage (17021) in communication with a gas intake pipeline (1705) of a water-gas mixer; the valve core assembly comprises a solenoid rod (1703) mounted in the gas intake passage (17021); the return spring (1704) is provided in the gas intake passage (17021) and has one end which is connected to one end of the solenoid rod (1703); the other end of the solenoid rod (1703) is provided with a plug which can open or close the gas inlet hole (17012); the cavity for gas passing (17011) is internally provided with a tile (1707) for sealing the gas inlet hole (17012); the tile (1707) is provided with a through hole (17071) for communicating a hole for gas passing with the cavity for gas passing (17011); the plug comprises a gas-water switch (1708) which is fixedly connected to one end of the solenoid rod (1703) and is opposite to the through hole (17071). Said solenoid valve has good sealing performance and can prevent water from returning, lowering use and maintenance costs, having high operational reliability, and producing no toxic or harmful substances.
(FR) L'invention concerne une électrovanne pour un mélangeur eau-gaz, et un mélangeur eau-gaz. L'électrovanne comprend un siège de soupape (1701), un ensemble bobine (1702), un ensemble noyau de soupape et un ressort de rappel (1704); le siège de soupape (1701) est relié à l'ensemble bobine (1702), une cavité pour le passage de gaz (17011) est ménagée dans le siège de soupape (1701), et la cavité pour le passage de gaz (17011) est en communication avec l'extrémité de sortie d'un générateur d'ozone externe au moyen d'un trou d'entrée de gaz (17012); l'ensemble bobine (1702) est pourvu d'un passage d'admission de gaz (17021) en communication avec une conduite d'admission de gaz (1705) d'un mélangeur eau-gaz; l'ensemble noyau de soupape comprend une tige de solénoïde (1703) montée dans le passage d'admission de gaz (17021); le ressort de rappel (1704) est disposé dans le passage d'admission de gaz (17021) et a une extrémité qui est reliée à une extrémité de la tige de solénoïde (1703); l'autre extrémité de la tige de solénoïde (1703) est pourvue d'un bouchon qui peut ouvrir ou fermer le trou d'entrée de gaz (17012); la cavité pour le passage de gaz (17011) est pourvue en son sein d'une plaque (1707) destinée à obturer de manière étanche le trou d'entrée de gaz (17012); la plaque (1707) est pourvue d'un trou traversant (17071) destiné à mettre en communication un trou pour le passage de gaz avec la cavité pour le passage de gaz (17011); le bouchon comprend un commutateur gaz-eau (1708) qui est relié à demeure à une extrémité de la tige de solénoïde (1703) et qui se situe en regard du trou traversant (17071). Ladite électrovanne présente une bonne performance d'étanchéité et peut empêcher le retour de l'eau, permet de réduire les coûts d'utilisation et de maintenance et présente une fiabilité de fonctionnement élevée, sans produire de substances toxiques ou nocives.
(ZH) 公开了一种水气混合器用电磁阀及水气混合器,其中电磁阀包括阀座(1701)、线圈组件(1702)、阀芯组件和复位弹簧(1704),其中阀座(1701)与线圈组件(1702)相连,阀座(1701)内设有过气腔(17011),过气腔(17011)通过进气孔(17012)与外部臭氧发生器输出端相通,线圈组件(1702)具有用于与水气混合器的进气管路(1705)相通的进气通道(17021),阀芯组件包括装于进气通道(17021)内的电磁杆(1703),复位弹簧(1704)置于进气通道(17021)内且复位弹簧(1704)的一端与电磁杆(1703)的一端相接,电磁杆(1703)的另一端设有可打开或关闭进气孔(17012)的堵头,过气腔(17011)内还设有对进气孔(17012)封口的瓷片(1707),瓷片(1707)上开设连通过气孔与过气腔(17011)的通孔(17071),堵头包括与电磁杆(1703)一端固连并与通孔(17071)相对的气水闸(1708)。该电磁阀密封性好,不会返水,使用和维护成本低,工作可靠性高,不会产生有毒有害物质。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)